You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/ktimer.po

112 lines
2.2 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of ktimer.po to Kazakh
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktimer\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-15 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сайран Киккарин"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"
#: main.cpp:27
msgid "TDE Timer"
msgstr "TDE таймері"
#: main.cpp:33
msgid "KTimer"
msgstr "KTimer"
#: prefwidget.ui:16
#, no-c-format
msgid "Timer Settings"
msgstr "Таймер баптаулары"
#: prefwidget.ui:31
#, no-c-format
msgid "Counter [s]"
msgstr "Санақ [сек]"
#: prefwidget.ui:42
#, no-c-format
msgid "Delay [s]"
msgstr "Кідіріс [сек]"
#: prefwidget.ui:53 prefwidget.ui:224
#, no-c-format
msgid "State"
msgstr "Күйі"
#: prefwidget.ui:64
#, no-c-format
msgid "Command"
msgstr "Командасы"
#: prefwidget.ui:85
#, no-c-format
msgid "&New"
msgstr "&Жаңа"
#: prefwidget.ui:132
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Баптауы"
#: prefwidget.ui:149
#, no-c-format
msgid "&Loop"
msgstr "Қ&айталана берсін"
#: prefwidget.ui:157
#, no-c-format
msgid "Delay:"
msgstr "Кідірісі:"
#: prefwidget.ui:173
#, no-c-format
msgid "Start only &one instance"
msgstr "Тек &бір данасы болсын"
#: prefwidget.ui:181
#, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
#: prefwidget.ui:211
#, no-c-format
msgid "Command line:"
msgstr "Командасының жолы:"
#: prefwidget.ui:254
#, no-c-format
msgid "||"
msgstr "||"
#: prefwidget.ui:262
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: prefwidget.ui:270
#, no-c-format
msgid "="
msgstr "="