You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-is/messages/tdenetwork/dcoprss.po

61 lines
1.5 KiB

# Icelandic translation of dcopservice
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Richard Allen <ra@ra.is>, 2004
# Stígur Snæsson <stigur@vortex.is>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dcopservice\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-12 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Stígur Snæsson <stigur@vortex.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Richard Allen, Stígur Snæsson"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ra@ra.is, stigur@vortex.is"
#: feedbrowser.cpp:91
msgid "DCOPRSS Feed Browser"
msgstr "DCOPRSS-flæðivafri"
#: feedbrowser.cpp:103
msgid "Name"
msgstr "Heiti"
#: feedbrowser.cpp:135
msgid "Feed Browser"
msgstr "Flæðivafri"
#: main.cpp:16
msgid "TDE RSS Service"
msgstr "TDE RSS-þjónusta"
#: main.cpp:17
msgid "A RSS data service."
msgstr "TDE RSSgagnaþjónusta"
#: main.cpp:19
msgid "Developer"
msgstr "Forritari"
#: xmlrpciface.cpp:96
msgid "Received invalid XML markup"
msgstr "Tók við ógildri XML markeringu"
#: xmlrpciface.cpp:110
msgid "Unknown type of XML markup received"
msgstr "Tók við ógildri XML markeringu"