You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fr/messages/tdetoys/kworldclock.po

166 lines
3.8 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# traduction de kworldclock.po en Français
# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Gérard Delafond <gerard@delafond.org>, 2002, 2004.
# Robert Jacolin <rjacolin@ifrance.com>, 2003.
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kworldclock\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Delafond <gerard@delafond.org>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"<Francois-Xavier.Duranceau@loria.fr>\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "François-Xavier Duranceau,Thibaut Cousin"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "duranceau@kde.org,cousin@kde.org"
#: main.cpp:59 main.cpp:178
msgid "TDE World Clock"
msgstr "Horloge planétaire de TDE"
#: main.cpp:167
msgid "Write out a file containing the actual map"
msgstr "Enregistrer la carte actuelle dans un fichier"
#: main.cpp:168
msgid "The name of the theme to use"
msgstr "Le nom du thème à utiliser"
#: main.cpp:169
msgid "List available themes"
msgstr "Liste des thèmes disponibles"
#: main.cpp:170
msgid "The name of the file to write to"
msgstr "Le nom du fichier dans lequel enregistrer"
#: main.cpp:171
msgid "The size of the map to dump"
msgstr "La taille de la carte à enregistrer"
#: mapwidget.cpp:91
msgid "Add &Red"
msgstr "Ajouter un &rouge"
#: mapwidget.cpp:94
msgid "Add &Green"
msgstr "Ajouter un &vert"
#: mapwidget.cpp:97
msgid "Add &Blue"
msgstr "Ajouter un &bleu"
#: mapwidget.cpp:99
msgid "Add &Custom..."
msgstr "Ajout &personnalisé..."
#: mapwidget.cpp:102
msgid "&Remove Flag"
msgstr "Enle&ver le drapeau"
#: mapwidget.cpp:103
msgid "&Remove All Flags"
msgstr "Enle&ver tous les drapeaux"
#: mapwidget.cpp:117 zoneclock.cpp:73
msgid "&Add..."
msgstr "&Ajouter..."
#: mapwidget.cpp:120
msgid "&Flags"
msgstr "&Drapeaux"
#: mapwidget.cpp:123
msgid "&Clocks"
msgstr "&Pendules"
#: mapwidget.cpp:126
msgid "&Map Theme"
msgstr "Thème de &carte"
#: mapwidget.cpp:127
msgid "Show &Daylight"
msgstr "Montrer la &lumière du jour"
#: mapwidget.cpp:128
msgid "Show &Cities"
msgstr "Afficher les &villes"
#: mapwidget.cpp:129
msgid "Show F&lags"
msgstr "Afficher les dra&peaux"
#: mapwidget.cpp:134
msgid "&Save Settings"
msgstr "&Enregistrer la configuration"
#: mapwidget.cpp:268
msgid "Do you really want to remove all flags?"
msgstr "Voulez-vous vraiment enlever tous les drapeaux ?"
#: zoneclock.cpp:72
msgid "&Edit..."
msgstr "&Modifier..."
#: about.ui:16
#, no-c-format
msgid "About TDE World Clock"
msgstr "À propos de l'horloge planétaire de TDE"
#: about.ui:77
#, no-c-format
msgid "The TDE World Clock"
msgstr "L'horloge planétaire de TDE"
#: about.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"This is a little toy to display the time on each place on the earth. \n"
"\n"
"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr ""
"Voici un petit programme capable d'afficher l'heure en n'importe quel point "
"du globe.\n"
"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: clock.ui:16
#, no-c-format
msgid "Edit Clock Settings"
msgstr "Modifier la configuration de l'horloge"
#: clock.ui:122
#, no-c-format
msgid "Please enter the settings for the clock."
msgstr "Veuillez saisir les paramètres de l'horloge."
#: clock.ui:130
#, no-c-format
msgid "&Caption:"
msgstr "Lé&gende :"
#: clock.ui:146
#, no-c-format
msgid "&Timezone:"
msgstr "&Fuseau horaire :"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Enle&ver le drapeau"