You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fr/messages/tdepim/tdefile_palm.po

100 lines
2.2 KiB

# traduction de tdefile_palm.po en Français
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_palm\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-29 23:44+0100\n"
"Last-Translator: Simon DEPIETS <2df@tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_palm.cpp:46
msgid "General Information"
msgstr "Informations générales"
#: tdefile_palm.cpp:47
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: tdefile_palm.cpp:48
msgid "DB Type"
msgstr "Type de base de données"
#: tdefile_palm.cpp:49
msgid "Type ID"
msgstr "ID du modèle"
#: tdefile_palm.cpp:50
msgid "Creator ID"
msgstr "ID du créateur"
#: tdefile_palm.cpp:51
msgid "# of Records"
msgstr "Nombre d'enregistrements"
#: tdefile_palm.cpp:53
msgid "Time Stamps"
msgstr "Horodateurs"
#: tdefile_palm.cpp:54
msgid "Creation Date"
msgstr "Date de création"
#: tdefile_palm.cpp:55
msgid "Modification Date"
msgstr "Date de modification"
#: tdefile_palm.cpp:56
msgid "Backup Date"
msgstr "Date de sauvegrade"
#: tdefile_palm.cpp:58
msgid "Flags"
msgstr "Drapeaux"
#: tdefile_palm.cpp:59
msgid "Read-Only"
msgstr "Lecture seule"
#: tdefile_palm.cpp:60
msgid "Make Backup"
msgstr "Faire une sauvegarde"
#: tdefile_palm.cpp:61
msgid "Copy Protected"
msgstr "Protégé contre la copie"
#: tdefile_palm.cpp:62
msgid "Reset Handheld After Installing"
msgstr "Réinitialiser le périphérique après l'installation"
#: tdefile_palm.cpp:63
msgid "Exclude From Sync"
msgstr "Exclure de la synchronisation"
#: tdefile_palm.cpp:82
msgid "PalmOS Application"
msgstr "Application PalmOS"
#: tdefile_palm.cpp:82
msgid "PalmOS Record Database"
msgstr "Base de données d'enregistrement PalmOS"