You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fr/messages/tdebase/dockbarextension.po

64 lines
2.0 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# translation of dockbarextension.po to Français
# translation of dockbarextension.po to FRANCAIS
# translation of dockbarextension.po to
# translation of dockbarextension.po to
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2003.
# CAULIER Gilles <caulier.gilles@free.fr>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dockbarextension\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-03 23:44+0100\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: dockbarextension.cpp:327
#, c-format
msgid "The following dockbar applets could not be started: %1"
msgstr ""
"Impossible de démarrer les applets suivantes de la barre d'ancrage : %1"
#: dockbarextension.cpp:327
msgid "kicker: information"
msgstr "kicker : information"
#: dockcontainer.cpp:150
msgid "Enter Command Line for Applet %1.%2"
msgstr "Saisissez la ligne de commande de l'applet %1.%2"
#: dockcontainer.cpp:151
msgid ""
"This applet does not behave correctly and the dockbar was unable to find the "
"command line necessary to launch it the next time TDE starts up"
msgstr ""
"Cette applet ne se comporte pas correctement et la ligne de commande "
"nécessaire pour la lancer lors du prochain démarrage de TDE est introuvable."
#: dockcontainer.cpp:174
msgid "Kill This Applet"
msgstr "Tuer cette applet"
#: dockcontainer.cpp:175
msgid "Change Command"
msgstr "Changer la commande"