You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po

133 lines
3.7 KiB

# translation of kmilo_thinkpad.po to Finnish
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2004, 2005.
# Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-04 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ilpo Kantonen"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ilpo@iki.fi"
#: thinkpad.cpp:90
msgid "Mute on"
msgstr "Hiljennä"
#: thinkpad.cpp:90
msgid "Mute off"
msgstr "Poista hiljennys"
#: thinkpad.cpp:99
msgid "Thinkpad Button Pressed"
msgstr "Thinkpad-nappia painettu"
#: thinkpad.cpp:107
msgid "ThinkLight is on"
msgstr "ThinkLight on päällä"
#: thinkpad.cpp:107
msgid "ThinkLight is off"
msgstr "ThinkLight on pois päältä"
#: thinkpad.cpp:142
msgid "Zoom button pressed"
msgstr "Zoom-nappia painettu"
#: thinkpad.cpp:151
msgid "Home button pressed"
msgstr "Home-nappia painettu"
#: thinkpad.cpp:159
msgid "Search button pressed"
msgstr "Etsi-nappia painettu"
#: thinkpad.cpp:167
msgid "Mail button pressed"
msgstr "Mail-nappia painettu"
#: thinkpad.cpp:190
msgid "Display changed: LCD on, CRT off"
msgstr "Näyttö vaihdettu: LCD käytössä, CRT pois"
#: thinkpad.cpp:194
msgid "Display changed: LCD off, CRT on"
msgstr "Näyttö vaihdettu: LCD pois, CRT käytössä"
#: thinkpad.cpp:198
msgid "Display changed: LCD on, CRT on"
msgstr "Näyttö vaihdettu: LCD käytössä, CRT käytössä"
#: thinkpad.cpp:205
msgid "HV Expansion is on"
msgstr "HV-laajennus on käytössä"
#: thinkpad.cpp:205
msgid "HV Expansion is off"
msgstr "HV-laajennus on poissa"
#: thinkpad.cpp:212
msgid "Power management mode AC changed: PM AC high"
msgstr "Virranhallitatila verkkovirralla muuttui: verkkovirta kunnossa"
#: thinkpad.cpp:216
msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto"
msgstr "Virranhallintatila verkkovirralla muuttui: verkkovirta automaattinen"
#: thinkpad.cpp:220
msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual"
msgstr "Virranhallintatila verkkovirralla muuttui: verkkovirta käsikäyttöinen"
#: thinkpad.cpp:224
msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown"
msgstr "Virranhallintatila verkkovirralla muuttui: verkkovirta tuntematon"
#: thinkpad.cpp:233
msgid "Power management mode battery changed: PM battery high"
msgstr "Virranhallintatila akulla muuttui: akun tila latautunut"
#: thinkpad.cpp:237
msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto"
msgstr "Virranhallintatila akulla muuttui: akun tila automaattinen"
#: thinkpad.cpp:241
msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual"
msgstr "Virranhallintatila akulla muuttui: akun tila manuaalinen"
#: thinkpad.cpp:245
msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown"
msgstr "Virranhallintatila akulla muuttui: akun tila tuntematon"
#: thinkpad.cpp:252
msgid "Wireless LAN is enabled"
msgstr "Langaton yhteys on käytössä"
#: thinkpad.cpp:252
msgid "Wireless LAN is disabled"
msgstr "Langaton yhteys ei ole käytössä"
#: thinkpad.cpp:257
msgid "Bluetooth is enabled"
msgstr "Bluetooth on päällä"
#: thinkpad.cpp:257
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "Bluetooth ei ole päällä"