You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksame.po

134 lines
3.1 KiB

# translation of ksame.po to finnish
# translation of ksame.po to Finnish
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2002, 2004.
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>, 2003.
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003.
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 15:29+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge."
"net>>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org"
#: KSameWidget.cpp:52
msgid "&Restart This Board"
msgstr "&Aloita uudelleen"
#: KSameWidget.cpp:58
msgid "&Random Board"
msgstr "&Satunnainen lauta"
#: KSameWidget.cpp:59
msgid "&Show Number Remaining"
msgstr "&Näytä jäljelläolevien lukumäärä"
#: KSameWidget.cpp:65
msgid "Colors: XX"
msgstr "Värit: XX"
#: KSameWidget.cpp:66
msgid "Board: XXXXXX"
msgstr "Lauta: XXXXXX"
#: KSameWidget.cpp:67
msgid "Marked: XXXXXX"
msgstr "Merkitty: XXXXXX"
#: KSameWidget.cpp:68
msgid "Score: XXXXXX"
msgstr "Pisteet: XXXXXX"
#: KSameWidget.cpp:125 KSameWidget.cpp:213
msgid "%1 Colors%2"
msgstr "%1 Värit%2"
#: KSameWidget.cpp:127 KSameWidget.cpp:190
msgid "%1 Colors"
msgstr "%1 Värit"
#: KSameWidget.cpp:144
msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Haluatko antautua?"
#: KSameWidget.cpp:145
msgid "Resign"
msgstr "Antaudu"
#: KSameWidget.cpp:154
msgid "Select Board"
msgstr "Valitse pelilauta"
#: KSameWidget.cpp:162
msgid "Select a board:"
msgstr "Valitse pelilauta:"
#: KSameWidget.cpp:185 KSameWidget.cpp:232
msgid "Board"
msgstr "Lauta"
#: KSameWidget.cpp:194
#, c-format
msgid "Board: %1"
msgstr "Lauta: %1"
#: KSameWidget.cpp:198
#, c-format
msgid "Marked: %1"
msgstr "Merkattu: %1"
#: KSameWidget.cpp:204
#, c-format
msgid ""
"_n: One stone removed.\n"
"%n stones removed."
msgstr ""
"Yksi kivi poistettu.\n"
"%n kiveä poistettu."
#: KSameWidget.cpp:215
#, c-format
msgid "Score: %1"
msgstr "Pisteet: %1"
#: KSameWidget.cpp:223
msgid ""
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
"total."
msgstr "Poistit jopa viimeisen kiven, hienoa työtä! Sait yhteensä %1 pistettä."
#: KSameWidget.cpp:227
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "Kiviä ei voi enää siirtää. Sait yhteensä %1 pistettä."
#: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Same Game - pieni pallopeli ja miten niistä päästään eroon"
#: main.cpp:37
msgid "SameGame"
msgstr "SameGame"
#, fuzzy
#~ msgid "New Game"
#~ msgstr "SameGame"