You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katemake.po

105 lines
2.3 KiB

# translation of katemake.po to finnish
# Copyright (C).
#
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003.
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2004.
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katemake\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 19:50+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katemake.cpp:86
msgid "Make Output"
msgstr "Make-ohjelman tuloste"
#: plugin_katemake.cpp:159
msgid "Running make..."
msgstr "Suoritetaan makea..."
#: plugin_katemake.cpp:160 plugin_katemake.cpp:509
msgid "No Errors."
msgstr "Ei virheitä."
#: plugin_katemake.cpp:336
msgid "Next Error"
msgstr "Seuraava virhe"
#: plugin_katemake.cpp:340
msgid "Previous Error"
msgstr "Edellinen virhe"
#: plugin_katemake.cpp:344
msgid "Make"
msgstr "Käännä"
#: plugin_katemake.cpp:348
msgid "Configure..."
msgstr "Asetukset..."
#: plugin_katemake.cpp:360
msgid "Line"
msgstr "Rivi"
#: plugin_katemake.cpp:362
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
#: plugin_katemake.cpp:502
msgid "Make Results"
msgstr "Käännöksen tulokset"
#: plugin_katemake.cpp:503
msgid "No errors."
msgstr "Ei virheitä."
#: plugin_katemake.cpp:645
msgid ""
"The file <i>%1</i> is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
msgstr ""
"Tiedosto <i>%1</i> ei ole paikallinen tiedosto. Etätiedostoja ei voida "
"kääntää."
#: plugin_katemake.cpp:665
#, c-format
msgid "<b>Error:</b> Failed to run %1."
msgstr "<b>Virhe:</b> Ohjelman %1 käyttö epäonnistui."
#: plugin_katemake.cpp:687
msgid "Directories"
msgstr "Kansiot"
#: plugin_katemake.cpp:692
msgid "Source prefix:"
msgstr "Lähteen etuliite:"
#: plugin_katemake.cpp:697
msgid "Build prefix:"
msgstr "Buildin etuliite:"
#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Make"
msgstr "&Käännä"