You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/kcmkuick.po

82 lines
2.3 KiB

# translation of kcmkuick.po to Persian
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006.
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkuick\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-04 15:48+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <tde-i18n.fa@kde.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "نازنین کاظمی"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kazemi@itland.ir"
#: kcmkuick.cpp:39
msgid "KCM Kuick"
msgstr ""
#: kcmkuick.cpp:40
msgid "KControl module for Kuick's configuration"
msgstr "پیمانۀ KControl برای پیکربندی Kuick"
#: kcmkuick.cpp:151
msgid ""
"<h1>Kuick</h1> With this module you can configure Kuick, the TDE quickcopy "
"and move plugin for Konqueror."
msgstr ""
"<h1>Kuick</h1> توسط این پیمانه می‌توانید Kuick، رونوشت سریع TDE و وصلۀ حرکت "
"برای Konqueror را پیکربندی کنید."
#: kcmkuickdialog.ui:30
#, no-c-format
msgid "&Show \"Copy To\" and \"Move To\" entries in context menus"
msgstr "&نمایش مدخلهای »رونوشت به« و »حرکت به« در گزینگان متن‌"
#: kcmkuickdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "Copy Operations"
msgstr "رونوشت عملیات"
#: kcmkuickdialog.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Clear List"
msgstr "&پاک کردن فهرست‌"
#: kcmkuickdialog.ui:63 kcmkuickdialog.ui:161
#, no-c-format
msgid "folders."
msgstr "پوشه‌ها."
#: kcmkuickdialog.ui:79 kcmkuickdialog.ui:142
#, no-c-format
msgid "Cache the last"
msgstr "پنهان کردن آخرین"
#: kcmkuickdialog.ui:117
#, no-c-format
msgid "Move Operations"
msgstr "حرکت عملیات"
#: kcmkuickdialog.ui:134
#, no-c-format
msgid "Clear &List"
msgstr "پاک کردن &فهرست‌"