You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmenergy.po

130 lines
4.5 KiB

# translation of kcmenergy.po to Español
# translation of kcmenergy.po to español
# Translation to spanish.
# Copyright (C) 2000-2002.
# Pablo de Vicente <vicente@oan.es>, 2000-2002,2003.
# Jaime Robles <jaime@kde.org>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-23 20:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-27 18:00+0200\n"
"Last-Translator: Jaime Robles <jaime@kde.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kyb.uni-sttugart.de>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"First-Translator: Valux (Manuel Soriano) <manu@europa3.com>\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: energy.cpp:142
msgid ""
"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving "
"features, you can configure them using this module.<p> There are three "
"levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of "
"power saving, the longer it takes for the display to return to an active "
"state.<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a "
"small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause "
"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
msgstr ""
"<h1>Ahorro de energía para el monitor</h1> Si su monitor soporta funciones "
"de ahorro de energía, puede configurarlas usando este módulo.<p> Existen "
"tres niveles de ahorro de energía: espera, suspendido y apagado. Un mayor "
"nivel de ahorro de energía implica un tiempo mayor para que el monitor se "
"active.<p> Para recuperar la pantalla desde cualquier modo de ahorro de "
"energía, puede hacer un pequeño movimiento con el ratón, o pulsar una tecla "
"que no cause efectos indeseados, como por ejemplo, la tecla \"Mayúsculas\"."
#: energy.cpp:178
msgid "&Enable display power management"
msgstr "Activar ahorro de &energía del monitor"
#: energy.cpp:182
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
msgstr ""
"Seleccione esta opción para activar las funciones de ahorro de energía de su "
"monitor."
#: energy.cpp:186
#, fuzzy
msgid "&Enable specific display power management"
msgstr "Activar ahorro de &energía del monitor"
#: energy.cpp:192
msgid "Your display does not support power saving."
msgstr "Su monitor no tiene soporte de ahorro de energía"
#: energy.cpp:199
msgid "Learn more about the Energy Star program"
msgstr "Aprenda más acerca del programa de Estrella de energía"
#: energy.cpp:209
msgid "&Standby after:"
msgstr "E&spera después de:"
#: energy.cpp:211 energy.cpp:222 energy.cpp:234
msgid " min"
msgstr " min"
#: energy.cpp:212 energy.cpp:223 energy.cpp:235
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: energy.cpp:215
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
msgstr ""
"Elija el periodo de inactividad, después del cual la pantalla debería entrar "
"en modo de \"espera\". Este es el primer nivel de ahorro de energía."
#: energy.cpp:220
msgid "S&uspend after:"
msgstr "S&uspender después de:"
#: energy.cpp:226
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
"different from the first level for some displays."
msgstr ""
"Elija el periodo de inactividad, después del cual la pantalla debería entrar "
"en modo \"suspendido\". Este es el segundo nivel de ahorro de energía, "
"aunque para algunos monitores no hay diferencia con el primer nivel."
#: energy.cpp:232
msgid "&Power off after:"
msgstr "A&pagar después de:"
#: energy.cpp:238
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should be powered "
"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while "
"the display is still physically turned on."
msgstr ""
"Elija el periodo de inactividad, después del cual la pantalla debería "
"apagarse. Este es el mayor nivel de ahorro de energía que se puede lograr, "
"mientras el monitor esté físicamente encendido."
#: energy.cpp:249
msgid "Configure KPowersave..."
msgstr ""
#: energy.cpp:255
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr ""