You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-en_GB/messages/tdegraphics/kcoloredit.po

184 lines
3.7 KiB

# translation of kcoloredit.po to British English
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2003, 2005, 2006.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcoloredit\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-24 00:42+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "John Knight"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "anarchist_tomato@herzeleid.net"
#: colorselector.cpp:82
msgid "0"
msgstr "0"
#: gradientselection.cpp:41
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#: gradientselection.cpp:49
msgid "Synchronize"
msgstr "Synchronise"
#: kcolorchooser.cpp:34
msgid "TDE Color Chooser"
msgstr ""
#: kcolorchooser.cpp:40
msgid "Print the selected color to stdout"
msgstr ""
#: kcolorchooser.cpp:47
msgid "KColorChooser"
msgstr ""
#: kcoloredit.cpp:77
msgid "New &Window"
msgstr "New &Window"
#: kcoloredit.cpp:92
msgid "Show &Color Names"
msgstr "Show &Colour Names"
#: kcoloredit.cpp:95
msgid "Hide &Color Names"
msgstr "Hide &Colour Names"
#: kcoloredit.cpp:96
msgid "From &Palette"
msgstr "From &Palette"
#: kcoloredit.cpp:99
msgid "From &Screen"
msgstr "From &Screen"
#: kcoloredit.cpp:106
msgid "Ready."
msgstr "Ready."
#: kcoloredit.cpp:259
msgid "All Files"
msgstr "All Files"
#: kcoloredit.cpp:266
msgid ""
"A Document with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"A Document with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58
msgid "Overwrite"
msgstr "Overwrite"
#: kcoloreditdoc.cpp:111
msgid ""
"The current file has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
msgstr ""
"The current file has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
#: kcoloreditdoc.cpp:112
msgid "Do Not Save"
msgstr "Do Not Save"
#: kcoloreditview.cpp:50
msgid "Add Color"
msgstr "Add Colour"
#: kcoloreditview.cpp:55
msgid "At cursor"
msgstr "At cursor"
#: kcoloreditview.cpp:74
msgid "Color at Cursor"
msgstr "Colour at Cursor"
#: kcoloreditview.cpp:78
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49
msgid "hex."
msgstr "hex."
#: loadpalettedlg.cpp:35
msgid "Load Palette"
msgstr "Load Palette"
#: loadpalettedlg.cpp:41
msgid "Select a palette:"
msgstr "Select a palette:"
#: loadpalettedlg.cpp:60
msgid "Custom Colors"
msgstr "Custom Colours"
#: loadpalettedlg.cpp:62
msgid "Recent Colors"
msgstr "Recent Colours"
#: loadpalettedlg.cpp:93
msgid "*|All Files"
msgstr "*|All Files"
#: loadpalettedlg.cpp:93
msgid "Open File"
msgstr "Open File"
#: main.cpp:26 main.cpp:40
msgid "KColorEdit"
msgstr "KColourEdit"
#: main.cpp:32
msgid "File to open"
msgstr "File to open"
#: main.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant"
msgstr "Rewrote UI code to be TDE standards compliant"
#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137
msgid "Invalid format"
msgstr "Invalid format"
#: palette.cpp:163
msgid "Could not open file"
msgstr "Could not open file"
#: palette.cpp:179 palette.cpp:198
msgid "Write error"
msgstr "Write error"
#: palette.cpp:210
msgid "Could not open file for writing"
msgstr "Could not open file for writing"
#: kcoloreditui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Color"
msgstr "&Colour"