You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-en_GB/messages/tdegames/kbattleship.po

524 lines
12 KiB

# translation of kbattleship.po to British English
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2002,2003, 2005.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbattleship\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 00:40+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "John Knight"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "anarchist_tomato@herzeleid.net"
#: kbattleship.cpp:87 kbattleship.cpp:1201
msgid " Player 1: %1 "
msgstr " Player 1: %1 "
#: kbattleship.cpp:88 kbattleship.cpp:1207
msgid " Player 2: %1 "
msgstr " Player 2: %1 "
#: kbattleship.cpp:89 kbattleship.cpp:430 kbattleship.cpp:704
#: kbattleship.cpp:813 kbattleship.cpp:1220 kbattleship.cpp:1234
msgid "Ready"
msgstr "Ready"
#: kbattleship.cpp:96
msgid "&Connect to Server..."
msgstr "&Connect to Server..."
#: kbattleship.cpp:97
msgid "&Start Server..."
msgstr "&Start Server..."
#: kbattleship.cpp:98
msgid "S&ingle Player..."
msgstr "S&ingle Player..."
#: kbattleship.cpp:101
msgid "&Enemy Info"
msgstr "&Enemy Info"
#: kbattleship.cpp:103
msgid "&Play Sounds"
msgstr "&Play Sounds"
#: kbattleship.cpp:104
msgid "&Show Grid"
msgstr "&Show Grid"
#: kbattleship.cpp:105
msgid "Hide Grid"
msgstr "Hide Grid"
#: kbattleship.cpp:187
msgid "Sending Message..."
msgstr "Sending Message..."
#: kbattleship.cpp:311 kbattleship.cpp:1231 kbattleship.cpp:1313
msgid "S&ingle Player"
msgstr "S&ingle Player"
#: kbattleship.cpp:314 kbattleship.cpp:406
msgid "You won the game :)"
msgstr "You won the game :)"
#: kbattleship.cpp:317 kbattleship.cpp:738 kbattleship.cpp:1320
msgid "Do you want to restart the game?"
msgstr "Do you want to restart the game?"
#: kbattleship.cpp:317 kbattleship.cpp:738 kbattleship.cpp:1320
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
#: kbattleship.cpp:317 kbattleship.cpp:738 kbattleship.cpp:1320
msgid "Do Not Restart"
msgstr "Do Not Restart"
#: kbattleship.cpp:401
msgid "Waiting for enemy to shoot.."
msgstr "Waiting for enemy to shoot.."
#: kbattleship.cpp:419 kbattleship.cpp:425
msgid "Enemy disconnected."
msgstr "Enemy disconnected."
#: kbattleship.cpp:434
msgid "&Connect to server"
msgstr "&Connect to server"
#: kbattleship.cpp:435
msgid "&Start server"
msgstr "&Start server"
#: kbattleship.cpp:436
msgid "S&ingle game"
msgstr "S&ingle game"
#: kbattleship.cpp:557
msgid "Waiting for computer player to start the match..."
msgstr "Waiting for computer player to start the match..."
#: kbattleship.cpp:567 konnectionhandling.cpp:112 konnectionhandling.cpp:136
msgid "Waiting for other player to place their ships..."
msgstr "Waiting for other player to place their ships..."
#: kbattleship.cpp:569
msgid "Waiting for other player to start the match..."
msgstr "Waiting for other player to start the match..."
#: dialogs/statDlg.ui:172 kbattleship.cpp:639 kbattleship.cpp:670
#, no-c-format
msgid "Shots"
msgstr "Shots"
#: dialogs/statDlg.ui:263 kbattleship.cpp:640 kbattleship.cpp:671
#, no-c-format
msgid "Hits"
msgstr "Hits"
#: dialogs/statDlg.ui:351 kbattleship.cpp:641 kbattleship.cpp:672
#, no-c-format
msgid "Water"
msgstr "Water"
#: kbattleship.cpp:697
msgid "Loading Connect-Server dialog..."
msgstr "Loading Connect-Server dialogue..."
#: kbattleship.cpp:718
msgid "The client is asking to restart the game. Do you accept?"
msgstr "The client is asking to restart the game. Do you accept?"
#: kbattleship.cpp:718
msgid "Accept Restart"
msgstr "Accept Restart"
#: kbattleship.cpp:718
msgid "Deny Restart"
msgstr "Deny Restart"
#: kbattleship.cpp:724 kbattleship.cpp:744 kbattleship.cpp:1280
#: konnectionhandling.cpp:118 konnectionhandling.cpp:171
msgid ""
"Please place your ships. Use the \"Shift\" key to place the ships vertically."
msgstr ""
"Please place your ships. Use the \"Shift\" key to place the ships vertically."
#: kbattleship.cpp:764
msgid "Do you want to ask the server restarting the game?"
msgstr "Do you want to ask the server restarting the game?"
#: kbattleship.cpp:764
msgid "Ask to Restart"
msgstr "Ask to Restart"
#: kbattleship.cpp:764
msgid "Do Not Ask"
msgstr "Do Not Ask"
#: kbattleship.cpp:770
msgid "Waiting for an answer..."
msgstr "Waiting for an answer..."
#: kbattleship.cpp:806
msgid "Loading Start-Server dialog..."
msgstr "Loading Start-Server dialogue..."
#: kbattleship.cpp:846
msgid "&Stop server"
msgstr "&Stop server"
#: kbattleship.cpp:849
msgid "Waiting for a player..."
msgstr "Waiting for a player..."
#: kbattleship.cpp:1077
msgid "The URL passed to TDE Battleship '%1' is not a valid url"
msgstr "The URL passed to TDE Battleship '%1' is not a valid url"
#: kbattleship.cpp:1083
msgid ""
"The URL passed to TDE Battleship '%1' is not recognised as a Battleship game."
msgstr ""
"The URL passed to TDE Battleship '%1' is not recognised as a Battleship game."
#: kbattleship.cpp:1116
msgid "Dis&connect from server"
msgstr "Dis&connect from server"
#: kbattleship.cpp:1216
msgid "Start Game"
msgstr "Start Game"
#: kbattleship.cpp:1216
msgid "Nick name:"
msgstr "Nick name:"
#: kbattleship.cpp:1250
msgid "&Stop game"
msgstr "&Stop game"
#: kbattleship.cpp:1253
msgid "Waiting for the AI player to place the ships..."
msgstr "Waiting for the AI player to place the ships..."
#: kbattleship.cpp:1304 konnectionhandling.cpp:124 konnectionhandling.cpp:192
msgid "Enemy has shot. Shoot now."
msgstr "Enemy has shot. Shoot now."
#: kbattleship.cpp:1316
msgid "You lost the game. :("
msgstr "You lost the game. :("
#: kbattleshipserver.cpp:44
msgid ""
"Failed to bind to local port \"%1\"\n"
"\n"
"Please check if another KBattleship server instance\n"
"is running or another application uses this port."
msgstr ""
"Failed to bind to local port \"%1\"\n"
"\n"
"Please check if another KBattleship server instance\n"
"is running or another application uses this port."
#: kbattleshipserver.cpp:78
msgid "The connection broke down!"
msgstr "The connection broke down!"
#: dialogs/connectDlg.ui:16 kclientdialog.cpp:29
#, no-c-format
msgid "Connect to Server"
msgstr "Connect to Server"
#: kclientdialog.cpp:29
msgid "&Connect"
msgstr "&Connect"
#: kmessage.cpp:28
msgid "KBattleship"
msgstr "KBattleship"
#: kmessage.cpp:30
msgid "The TDE Battleship clone"
msgstr "The TDE Battleship clone"
#: konnectionhandling.cpp:74
msgid "Connection to client lost. Aborting the game."
msgstr "Connection to client lost. Aborting the game."
#: konnectionhandling.cpp:97
msgid ""
"Connection dropped by enemy. The client's protocol implementation (%1) is "
"not compatible with our (%2) version."
msgstr ""
"Connection dropped by enemy. The client's protocol implementation (%1) is "
"not compatible with our (%2) version."
#: konnectionhandling.cpp:142 konnectionhandling.cpp:203
msgid "You lost the game :("
msgstr "You lost the game :("
#: konnectionhandling.cpp:162
msgid ""
"Connection to client dropped. The client's protocol implementation (%1) is "
"not compatible with our (%2) version."
msgstr ""
"Connection to client dropped. The client's protocol implementation (%1) is "
"not compatible with our (%2) version."
#: konnectionhandling.cpp:170
msgid "We have a player. Let's start..."
msgstr "We have a player. Let's start..."
#: konnectionhandling.cpp:180
msgid "You can shoot now."
msgstr "You can shoot now."
#: konnectionhandling.cpp:223
msgid "Connection refused by other host."
msgstr "Connection refused by other host."
#: konnectionhandling.cpp:227
msgid "Couldn't lookup host."
msgstr "Couldn't lookup host."
#: konnectionhandling.cpp:231
msgid "Couldn't connect to server."
msgstr "Couldn't connect to server."
#: konnectionhandling.cpp:235
#, c-format
msgid "Unknown error; No: %1"
msgstr "Unknown error; No: %1"
#: konnectionhandling.cpp:244
msgid "Connection to server lost. Aborting the game."
msgstr "Connection to server lost. Aborting the game."
#: dialogs/serverDlg.ui:16 kserverdialog.cpp:25
#, no-c-format
msgid "Start Server"
msgstr "Start Server"
#: kshiplist.cpp:122
msgid "You cannot place the ship here."
msgstr "You cannot place the ship here."
#: main.cpp:28
msgid ""
"URL of server to attach to. In the form kbattleship://host:port/ or host:"
"port"
msgstr ""
"URL of server to attach to. In the form kbattleship://host:port/ or host:"
"port"
#: main.cpp:36
msgid "Project Founder, GUI Handling, Client/Server"
msgstr "Project Founder, GUI Handling, Client/Server"
#: main.cpp:37
msgid "Dialog Stuff, Client/Server"
msgstr "Dialogue Stuff, Client/Server"
#: main.cpp:38
msgid "Computer Player"
msgstr "Computer Player"
#: main.cpp:39
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
#: main.cpp:40
msgid "Sounds"
msgstr "Sounds"
#: main.cpp:41
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
#: main.cpp:42
msgid "Non-Latin1 Support"
msgstr "Non-Latin1 Support"
#: main.cpp:43
msgid "Various improvements"
msgstr "Various improvements"
#: main.cpp:44 main.cpp:45
msgid "Various improvements and bugfixes"
msgstr "Various improvements and bugfixes"
#: main.cpp:46
msgid "Bugfixes and refactoring"
msgstr "Bugfixes and refactoring"
#: main.cpp:47
msgid "DNS-SD discovery"
msgstr "DNS-SD discovery"
#: main.cpp:58
msgid ""
"You don't have KBattleship pictures installed. The game cannot run without "
"them!"
msgstr ""
"You don't have KBattleship pictures installed. The game cannot run without "
"them!"
#: dialogs/chatDlg.ui:16
#, no-c-format
msgid "Chat Widget"
msgstr "Chat Widget"
#: dialogs/chatDlg.ui:47
#, no-c-format
msgid "Enter a message here"
msgstr "Enter a message here"
#: dialogs/chatDlg.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Send"
msgstr "&Send"
#: dialogs/chatDlg.ui:61
#, no-c-format
msgid "Press here to send the message"
msgstr "Press here to send the message"
#: dialogs/chatDlg.ui:83
#, no-c-format
msgid "Chat dialog:"
msgstr "Chat dialogue:"
#: dialogs/connectDlg.ui:39 dialogs/serverDlg.ui:96
#, no-c-format
msgid "&Nick name:"
msgstr "&Nick name:"
#: dialogs/connectDlg.ui:58 dialogs/serverDlg.ui:115 dialogs/serverDlg.ui:126
#, no-c-format
msgid "Enter a name that identifies you in the game"
msgstr "Enter a name that identifies you in the game"
#: dialogs/connectDlg.ui:74
#, no-c-format
msgid "&Server:"
msgstr "&Server:"
#: dialogs/connectDlg.ui:90
#, no-c-format
msgid "LAN games:"
msgstr "LAN games:"
#: dialogs/connectDlg.ui:136 dialogs/serverDlg.ui:64
#, no-c-format
msgid "&Port:"
msgstr "&Port:"
#: dialogs/connectDlg.ui:160
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Choose a port to connect to"
#: dialogs/infoDlg.ui:16
#, no-c-format
msgid "Enemy Client Information"
msgstr "Enemy Client Information"
#: dialogs/infoDlg.ui:72
#, no-c-format
msgid "Client identifier:"
msgstr "Client identifier:"
#: dialogs/infoDlg.ui:91
#, no-c-format
msgid "Client information:"
msgstr "Client information:"
#: dialogs/infoDlg.ui:107
#, no-c-format
msgid "CV"
msgstr "CV"
#: dialogs/infoDlg.ui:120
#, no-c-format
msgid "Client version:"
msgstr "Client version:"
#: dialogs/infoDlg.ui:133
#, no-c-format
msgid "Protocol version:"
msgstr "Protocol version:"
#: dialogs/infoDlg.ui:149
#, no-c-format
msgid "PV"
msgstr "PV"
#: dialogs/infoDlg.ui:165 dialogs/infoDlg.ui:181
#, no-c-format
msgid "CI"
msgstr "CI"
#: dialogs/serverDlg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Game name:"
msgstr "&Game name:"
#: dialogs/serverDlg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Choose a port where the server listens on"
msgstr "Choose a port where the server listens on"
#: dialogs/statDlg.ui:84 dialogs/statDlg.ui:117
#, no-c-format
msgid "0"
msgstr "0"
#: dialogs/statDlg.ui:98
#, no-c-format
msgid ":"
msgstr ":"
#: dialogs/statDlg.ui:251
#, no-c-format
msgid "Shows all shots"
msgstr "Shows all shots"
#: dialogs/statDlg.ui:339
#, no-c-format
msgid "Shows all hit ships"
msgstr "Shows all hit ships"
#: dialogs/statDlg.ui:427
#, no-c-format
msgid "Shows all water shots"
msgstr "Shows all water shots"
#, fuzzy
#~ msgid "&Start"
#~ msgstr "&Start server"
#, fuzzy
#~ msgid "&Game"
#~ msgstr "&Game name:"