You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-en_GB/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po

113 lines
3.1 KiB

# translation of validatorsplugin.po to British English
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2003, 2004.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: validatorsplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-25 12:06+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Malcolm Hunter"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk"
#: plugin_validators.cpp:43
msgid "Validate Web Page"
msgstr "Validate Web Page"
#: plugin_validators.cpp:53
msgid "&Validate Web Page"
msgstr "&Validate Web Page"
#: plugin_validators.cpp:57
msgid "Validate &HTML"
msgstr "Validate &HTML"
#: plugin_validators.cpp:62
msgid "Validate &CSS"
msgstr "Validate &CSS"
#: plugin_validators.cpp:67
msgid "Validate &Links"
msgstr "Validate &Links"
#: plugin_validators.cpp:76
msgid "C&onfigure Validator..."
msgstr "C&onfigure Validator..."
#: plugin_validators.cpp:146
msgid "Cannot Validate Source"
msgstr "Cannot Validate Source"
#: plugin_validators.cpp:147
msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin."
msgstr "You cannot validate anything except web pages with this plugin."
#: plugin_validators.cpp:161
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
#: plugin_validators.cpp:170
msgid "Upload Not Possible"
msgstr "Upload Not Possible"
#: plugin_validators.cpp:171
msgid "Validating links is not possible for local files."
msgstr "Validating links is not possible for local files."
#: plugin_validators.cpp:184
msgid ""
"<qt>The selected URL cannot be verified because it contains a password. "
"Sending this URL to <b>%1</b> would put the security of <b>%2</b> at risk.</"
"qt>"
msgstr ""
"<qt>The selected URL cannot be verified because it contains a password. "
"Sending this URL to <b>%1</b> would put the security of <b>%2</b> at risk.</"
"qt>"
#: validatorsdialog.cpp:35
msgid "Configure Validating Servers"
msgstr "Configure Validating Servers"
#: validatorsdialog.cpp:40
msgid "HTML/XML Validator"
msgstr "HTML/XML Validator"
#: validatorsdialog.cpp:44 validatorsdialog.cpp:62 validatorsdialog.cpp:80
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: validatorsdialog.cpp:50 validatorsdialog.cpp:68
msgid "Upload:"
msgstr "Upload:"
#: validatorsdialog.cpp:58
msgid "CSS Validator"
msgstr "CSS Validator"
#: validatorsdialog.cpp:76
msgid "Link Validator"
msgstr "Link Validator"
#: plugin_validators.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Extra Toolbar"