You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-de/messages/tdepim/kres_remote.po

79 lines
2.1 KiB

# translation of kres_remote.po to German
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
#
# Stefan Winter <swinter@kde.org>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_remote\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 19:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/kres_remote/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Chris (TDE)"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "(Keine Email)"
#: resourceremote.cpp:60
msgid "Remote Calendar"
msgstr "Entfernter Kalender"
#: resourceremote.cpp:206
msgid "Downloading Calendar"
msgstr "Kalender wird heruntergeladen"
#: resourceremote.cpp:227
msgid "Remote data access failure"
msgstr "Fehler beim entfernten Datenzugriff"
#: resourceremote.cpp:227
msgid "Detailed information"
msgstr "Detailierte Informationen"
#: resourceremote.cpp:228
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Was möchten Sie tun?"
#: resourceremote.cpp:230
msgid "Remote Data Access Failure"
msgstr "Fehler beim entfernten Datenzugriff"
#: resourceremote.cpp:230
msgid "&Continue with cached resource"
msgstr "Mit zwischengespeicherter Ressource &fortfahren"
#: resourceremote.cpp:333
#, c-format
msgid "URL: %1"
msgstr "URL: %1"
#: resourceremoteconfig.cpp:48
msgid "Download from:"
msgstr "Herunterladen von:"
#: resourceremoteconfig.cpp:55
msgid "Upload to:"
msgstr "Hochladen nach:"
#: resourceremoteconfig.cpp:92
msgid "You have specified no upload URL, the calendar will be read-only."
msgstr ""
"Sie haben keine URL zum Hochladen angegeben, der Kalender kann nur gelesen "
"werden."