You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po

216 lines
4.3 KiB

# translation of konqsidebar_metabar.po to German
#
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006.
# Arnold Krille <arnold@arnoldarts.de>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_metabar\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-18 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konqsidebar-metabar/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Chris (TDE)"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "(Keine Email)"
#: configdialog.cpp:65
msgid "Configuration - Metabar"
msgstr "Einrichtung - Metabereich"
#: configdialog.cpp:80
msgid "Items"
msgstr "Elemente"
#: configdialog.cpp:83
msgid "Open with:"
msgstr "Öffnen mit:"
#: configdialog.cpp:91
msgid "Actions:"
msgstr "Aktionen:"
#: configdialog.cpp:103
msgid "Animate resize"
msgstr "Größenänderung animieren"
#: configdialog.cpp:106
msgid "Show service menus"
msgstr "Aktionsmenüs anzeigen"
#: configdialog.cpp:109
msgid "Show frame"
msgstr "Rahmen anzeigen"
#: configdialog.cpp:112
msgid "Themes"
msgstr "Designs"
#: configdialog.cpp:118
msgid "Install New Theme..."
msgstr "Neues Design installieren ..."
#: configdialog.cpp:127
msgid "New..."
msgstr "Neu ..."
#: configdialog.cpp:133
msgid "Edit..."
msgstr "Bearbeiten ..."
#: configdialog.cpp:150 settingsplugin.cpp:103
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: configdialog.cpp:151
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: configdialog.cpp:160
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: configdialog.cpp:161
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: configdialog.cpp:162
msgid "Links"
msgstr "Verknüpfungen"
#: configdialog.cpp:221 configdialog.cpp:555 defaultplugin.cpp:102
msgid "Share"
msgstr "Freigeben"
#: configdialog.cpp:310
msgid "Create Link"
msgstr "Verknüpfung erzeugen"
#: configdialog.cpp:319
msgid "New link"
msgstr "Neue Verknüpfung"
#: configdialog.cpp:335 configdialog.cpp:418
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: configdialog.cpp:337 configdialog.cpp:420
msgid "URL:"
msgstr "Adresse:"
#: configdialog.cpp:393
msgid "Edit Link"
msgstr "Verknüpfung bearbeiten"
#: defaultplugin.cpp:131 defaultplugin.cpp:194 metabarwidget.cpp:435
msgid "More"
msgstr "Mehr"
#: defaultplugin.cpp:159
#, c-format
msgid "Run %1"
msgstr "%1 ausführen"
#: defaultplugin.cpp:198
msgid "Choose Application"
msgstr "Programm wählen"
#: defaultplugin.cpp:219
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: defaultplugin.cpp:221 defaultplugin.cpp:294
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: defaultplugin.cpp:223
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: defaultplugin.cpp:225
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: defaultplugin.cpp:227
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
#: defaultplugin.cpp:229
msgid "Modified"
msgstr "Geändert"
#: defaultplugin.cpp:231
msgid "Accessed"
msgstr "Letzter Zugriff"
#: defaultplugin.cpp:236
msgid "Linktarget"
msgstr "Verknüpfungsziel"
#: defaultplugin.cpp:298
msgid "Folders"
msgstr "Ordner"
#: defaultplugin.cpp:300
msgid "Total Entries"
msgstr "Elemente insgesamt"
#: defaultplugin.cpp:323 defaultplugin.cpp:386
msgid "Click to start preview"
msgstr "Hier klicken um die Vorschau zu starten"
#: defaultplugin.cpp:331
msgid "Creating preview"
msgstr "Vorschau wird erzeugt"
#: metabarwidget.cpp:121
msgid "Configure %1..."
msgstr "%1 einrichten ..."
#: metabarwidget.cpp:124
msgid "Reload Theme"
msgstr "Ansicht neu aufbauen"
#: metabarwidget.cpp:435
msgid "Less"
msgstr "Weniger"
#: protocolplugin.cpp:84
msgid "%1 Elements"
msgstr "%1 Elemente"
#: protocolplugin.cpp:108
msgid "%1 Folders, %2 Files"
msgstr "%1 Ordner, %2 Dateien"
#: remoteplugin.cpp:41
msgid "Add a Network Folder"
msgstr "Neuen Netzwerkordner hinzufügen"
#: settingsplugin.cpp:75
msgid "Run"
msgstr "Ausführen"
#: settingsplugin.cpp:105
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: settingsplugin.cpp:111
msgid "Needs root privileges"
msgstr "Benötigt Systemverwalter-Rechte"