You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-da/messages/tdetoys/kworldclock.po

163 lines
3.4 KiB

# Danish translation of kworldclock
# Copyright (C).
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>,1999,2002,2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kworldclock\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 09:30+0000\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu"
#: main.cpp:59 main.cpp:178
msgid "TDE World Clock"
msgstr "TDE Verdensur"
#: main.cpp:167
msgid "Write out a file containing the actual map"
msgstr "Udskriv en fil der indeholder dette kort"
#: main.cpp:168
msgid "The name of the theme to use"
msgstr "Navnet på temaet der bruges"
#: main.cpp:169
msgid "List available themes"
msgstr "Lav en liste af tilgængelige temaer"
#: main.cpp:170
msgid "The name of the file to write to"
msgstr "Navnet på filen der skal skrives til"
#: main.cpp:171
msgid "The size of the map to dump"
msgstr "Størrelsen af kortet der skal dumpes"
#: mapwidget.cpp:91
msgid "Add &Red"
msgstr "Tilføj &rød"
#: mapwidget.cpp:94
msgid "Add &Green"
msgstr "Tilføj &grøn"
#: mapwidget.cpp:97
msgid "Add &Blue"
msgstr "Tilføj &blå"
#: mapwidget.cpp:99
msgid "Add &Custom..."
msgstr "Tilføj &brugerdefineret..."
#: mapwidget.cpp:102
msgid "&Remove Flag"
msgstr "&Fjern flag"
#: mapwidget.cpp:103
msgid "&Remove All Flags"
msgstr "&Fjern alle flag"
#: mapwidget.cpp:117 zoneclock.cpp:73
msgid "&Add..."
msgstr "&Tilføj..."
#: mapwidget.cpp:120
msgid "&Flags"
msgstr "&Flag"
#: mapwidget.cpp:123
msgid "&Clocks"
msgstr "&Ure"
#: mapwidget.cpp:126
msgid "&Map Theme"
msgstr "&Korttema"
#: mapwidget.cpp:127
msgid "Show &Daylight"
msgstr "Vis &dagslys"
#: mapwidget.cpp:128
msgid "Show &Cities"
msgstr "Vis &byer"
#: mapwidget.cpp:129
msgid "Show F&lags"
msgstr "Vis &flag"
#: mapwidget.cpp:134
msgid "&Save Settings"
msgstr "&Gem indstillinger"
#: mapwidget.cpp:268
msgid "Do you really want to remove all flags?"
msgstr "Vil du fjerne alle flag?"
#: zoneclock.cpp:72
msgid "&Edit..."
msgstr "&Redigér..."
#: about.ui:16
#, no-c-format
msgid "About TDE World Clock"
msgstr "Om TDE Verdensur"
#: about.ui:77
#, no-c-format
msgid "The TDE World Clock"
msgstr "TDE-verdensuret"
#: about.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"This is a little toy to display the time on each place on the earth. \n"
"\n"
"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr ""
"Dette er et lille stykke legetøj der viser hvad klokken er alle steder på "
"jorden. \n"
"\n"
"Ophavsret: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: clock.ui:16
#, no-c-format
msgid "Edit Clock Settings"
msgstr "Redigér urindstillinger"
#: clock.ui:122
#, no-c-format
msgid "Please enter the settings for the clock."
msgstr "Indtast venligst opsætning for uret."
#: clock.ui:130
#, no-c-format
msgid "&Caption:"
msgstr "&Overskrift:"
#: clock.ui:146
#, no-c-format
msgid "&Timezone:"
msgstr "&Tidszone:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Fjern flag"