You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/nexscope.po

81 lines
1.8 KiB

# translation of nexscope.po to Cymraeg
# Bwrdd Gwaith yn Gymraeg.
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# www.kyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>, www.gyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>, 2003.
# KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2004.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nexscope\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-26 14:18+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
"\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Peter Bradley drwy KGyfieithu"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
#: gui.cpp:81
msgid "Nex Configuration"
msgstr "Ffurfweddiad Nex"
#: gui.cpp:98 gui.cpp:178
msgid "Name"
msgstr "Enw"
#: gui.cpp:110
msgid "Main"
msgstr "Prif"
#: nex.cpp:413
msgid "&Erase between frames"
msgstr "Dil&eu rhwng fframiau"
#: nex.cpp:419
msgid "&Convolve audio"
msgstr "&Cordeddu sain"
#: nex.cpp:424
msgid "Comments"
msgstr "Sylwadau"
#: nex.cpp:571
msgid "Nex"
msgstr "Nex"
#: nex.cpp:572
msgid "The awesome customizable scope"
msgstr "Y sgôp addasadwy aruthrol"
#: nex.cpp:576
msgid "Nex Author"
msgstr "Awdur Nex"
#: noatunplugin.cpp:37
msgid "Unable to start noatunNex. Check your installation."
msgstr "Methu dechrau noatunNex. Gwiriwch eich gosodiad."
#: renderers.cpp:25
msgid "Pair"
msgstr "Pâr"
#: renderers.cpp:26
msgid "Solid"
msgstr "Solet"