You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-cs/messages/tdetoys/kodo.po

108 lines
2.3 KiB

# translation of kodo.po to Czech
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Zdeněk Tlustý <ztlusty@netscape.net>, 2000.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kodo\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-09 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdetoys/kodo/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Zdeněk Tlustý, Slávek Banko"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ztlusty@netscape.net, slavek.banko@axis.cz"
#: kodometer.cpp:33
msgid "inch"
msgstr "palec"
#: kodometer.cpp:33
msgid "inches"
msgstr "palců"
#: kodometer.cpp:34
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: kodometer.cpp:35
msgid "foot"
msgstr "stopa"
#: kodometer.cpp:35
msgid "feet"
msgstr "stop"
#: kodometer.cpp:36
msgid "meter"
msgstr "metr"
#: kodometer.cpp:36
msgid "meters"
msgstr "metrů"
#: kodometer.cpp:37
msgid "mile"
msgstr "míle"
#: kodometer.cpp:37
msgid "miles"
msgstr "mílí"
#: kodometer.cpp:38
msgid "km"
msgstr "km"
#: kodometer.cpp:91
msgid "&Enable"
msgstr "&Povolit"
#: kodometer.cpp:92
msgid "&Metric Display"
msgstr "&Metrické zobrazování"
#: kodometer.cpp:94
msgid "Auto &Reset Trip"
msgstr "Automatické &nulování cesty"
#: kodometer.cpp:96
msgid "Reset &Trip"
msgstr "Vynulovat &cestu"
#: kodometer.cpp:97
msgid "Reset &Odometer"
msgstr "&Vynulovat"
#: main.cpp:67
msgid "KOdometer"
msgstr "KOdometer"
#: main.cpp:68
msgid "KOdometer measures your desktop mileage"
msgstr "Program KOdometer měří myší ujetou vzdálenost na ploše"
#: main.cpp:71
msgid "A mouse odometer"
msgstr "Měřič myší ujeté vzdálenosti"
#: main.cpp:77
msgid "KDE 2 porting and some code cleanups"
msgstr "Převod pro KDE 2 a vyčištění kódu"