You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po

76 lines
1.8 KiB

# translation of ksvgplugin.po to Czech
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksvgplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Lukáš Tinkl"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lukas@kde.org"
#: ksvg_factory.cpp:82
msgid "KSVG"
msgstr "KSVG"
#: ksvg_plugin.cpp:117
msgid "Zoom &Reset"
msgstr "O&bnovit zvětšení"
#: ksvg_plugin.cpp:118
msgid "&Stop Animations"
msgstr "Za&stavit animace"
#: ksvg_plugin.cpp:119
msgid "View &Source"
msgstr "Zobraz&it zdroj"
#: ksvg_plugin.cpp:120
msgid "View &Memory"
msgstr "Zobrazit pa&měť"
#: ksvg_plugin.cpp:121
msgid "Save to PNG..."
msgstr "Uložit do PNG..."
#: ksvg_plugin.cpp:123
msgid "About KSVG"
msgstr "O aplikaci KSVG"
#: ksvg_plugin.cpp:124
msgid "Use Font &Kerning"
msgstr "Použít &kerning písma"
#: ksvg_plugin.cpp:125
msgid "Use &Progressive Rendering"
msgstr "&Použít postupné vykreslování"
#: ksvg_plugin.cpp:132
msgid "Rendering &Backend"
msgstr "V&ykreslovací rozhraní"
#: ksvg_plugin.cpp:401 ksvg_plugin.cpp:412
#, c-format
msgid "Description: %1"
msgstr "Popis: %1"