You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
129 lines
2.6 KiB
129 lines
2.6 KiB
# translation of konqsidebar_delicious.po to Czech
|
|
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:42+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-08-22 11:20+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
|
|
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mainWidget.cpp:232
|
|
msgid "Check All"
|
|
msgstr "Zaškrtnout všechny"
|
|
|
|
#: mainWidget.cpp:233
|
|
msgid "Uncheck All"
|
|
msgstr "Odškrtnout všechny"
|
|
|
|
#: mainWidget.cpp:234
|
|
msgid "Toggle All"
|
|
msgstr "Přepnout všechny"
|
|
|
|
#: mainWidget.cpp:237
|
|
msgid "Rename Tag..."
|
|
msgstr "Přejmenovat značku..."
|
|
|
|
#: mainWidget.cpp:304
|
|
msgid "Rename Tag"
|
|
msgstr "Přejmenovat značku"
|
|
|
|
#: mainWidget.cpp:304
|
|
msgid "Provide a new name for tag '%1':"
|
|
msgstr "Zadejte nové jméno pro značku '%1':"
|
|
|
|
#: mainWidget.cpp:326 mainWidget.cpp:337
|
|
msgid "Delete Bookmark"
|
|
msgstr "Smazat záložku"
|
|
|
|
#: mainWidget.cpp:336
|
|
msgid ""
|
|
"Do you really want to remove the bookmark\n"
|
|
"%1?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Opravdu chcete odstranit záložku\n"
|
|
"%1?"
|
|
|
|
#: plugin.cpp:85
|
|
msgid "del.icio.us Bookmarks"
|
|
msgstr "del.icio.us záložky"
|
|
|
|
#: widget.ui:32
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Značky"
|
|
|
|
#: widget.ui:43
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Refresh Tags"
|
|
msgstr "Ob&novit značky"
|
|
|
|
#: widget.ui:46
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Refresh the list of tags"
|
|
msgstr "Obnovit seznam značek"
|
|
|
|
#: widget.ui:52
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Tag"
|
|
msgstr "Značka"
|
|
|
|
#: widget.ui:63
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "Počet"
|
|
|
|
#: widget.ui:100
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Refresh &Bookmarks"
|
|
msgstr "O&bnovit záložky"
|
|
|
|
#: widget.ui:103
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
|
|
msgstr "Obnovit seznam záložek podle vybraných značek"
|
|
|
|
#: widget.ui:111
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Post &New..."
|
|
msgstr "V&ytvořit novou..."
|
|
|
|
#: widget.ui:114
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Post a new bookmark"
|
|
msgstr "Odeslat novou záložku"
|
|
|
|
#: widget.ui:120
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Popis"
|
|
|
|
#: widget.ui:131
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Bookmarks"
|
|
#~ msgstr "O&bnovit záložky"
|