You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/babelfish.po

197 lines
4.9 KiB

# translation of babelfish.po to Czech
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2003, 2004.
# Ivo Jánský <Ivo.Jansky@seznam.cz>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-02 16:49+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Lukáš Tinkl"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lukas@kde.org"
#: plugin_babelfish.cpp:34
msgid "Translate Web Page"
msgstr "Přeložit webovou stránku"
#: plugin_babelfish.cpp:43
msgid "Translate Web &Page"
msgstr "Př&eložit webovou stránku"
#: plugin_babelfish.cpp:47
msgid "&English To"
msgstr "Z &angličtiny do"
#: plugin_babelfish.cpp:49
msgid "&French To"
msgstr "Z &francouzštiny do"
#: plugin_babelfish.cpp:51
msgid "&German To"
msgstr "Z &němčiny do"
#: plugin_babelfish.cpp:53
msgid "&Spanish To"
msgstr "Ze španělštin&y do"
#: plugin_babelfish.cpp:55
msgid "&Portuguese To"
msgstr "Z &portugalštiny do"
#: plugin_babelfish.cpp:57
msgid "&Italian To"
msgstr "Z &italštiny do"
#: plugin_babelfish.cpp:59
msgid "&Dutch To"
msgstr "Z &holandštiny do"
#: plugin_babelfish.cpp:62
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "čínš&tiny (zjednodušené)"
#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "čínštin&y (tradiční)"
#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
msgid "&Dutch"
msgstr "&holandštiny"
#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
msgid "&French"
msgstr "&francouzštiny"
#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
msgid "&German"
msgstr "&němčiny"
#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
msgid "&Italian"
msgstr "&italštiny"
#: plugin_babelfish.cpp:80
msgid "&Japanese"
msgstr "&japonštiny"
#: plugin_babelfish.cpp:83
msgid "&Korean"
msgstr "&korejštiny"
#: plugin_babelfish.cpp:86
msgid "&Norwegian"
msgstr "&norštiny"
#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
msgid "&Portuguese"
msgstr "&portugalštiny"
#: plugin_babelfish.cpp:92
msgid "&Russian"
msgstr "&ruštiny"
#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
msgid "&Spanish"
msgstr "š&panělštiny"
#: plugin_babelfish.cpp:98
msgid "T&hai"
msgstr "th&ajštiny"
#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
msgid "&English"
msgstr "an&gličtiny"
#: plugin_babelfish.cpp:156
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
msgstr "Čínština (zje&dnodušená)-> angličtina"
#: plugin_babelfish.cpp:159
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
msgstr "Čínština (&tradiční)-> angličtina"
#: plugin_babelfish.cpp:167
msgid "&Japanese to English"
msgstr "&Japonština -> angličtina"
#: plugin_babelfish.cpp:170
msgid "&Korean to English"
msgstr "&Korejština -> angličtina"
#: plugin_babelfish.cpp:174
msgid "&Russian to English"
msgstr "&Ruština -> angličtina"
#: plugin_babelfish.cpp:217
msgid "Cannot Translate Source"
msgstr "Nelze přeložit zdrojový dokument"
#: plugin_babelfish.cpp:218
msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
msgstr "Pomocí tohoto nástroje lze překládat pouze webové stránky."
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
msgstr "Pomocí tohoto nástroje lze překládat pouze webové stránky."
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Translation Error"
msgstr "Chyba v překladu"
#: plugin_babelfish.cpp:252
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr "Zadané URL je neplatné, prosím opravte jej a zadejte znovu."
#: plugin_babelfish.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Extra nástrojová lišta"
#~ msgid "&Arabic"
#~ msgstr "&arabštiny"
#~ msgid "English to German"
#~ msgstr "Angličtina -> němčina"
#~ msgid "English to Italian"
#~ msgstr "Angličtina -> italština"
#~ msgid "English to Japanese"
#~ msgstr "Angličtina -> japonština"
#~ msgid "English to Korean"
#~ msgstr "Angličtina -> korejština"
#~ msgid "English to Chinese"
#~ msgstr "Angličtina -> čínština"
#~ msgid "English to Spanish"
#~ msgstr "Angličtina -> španělština"
#~ msgid "French to English"
#~ msgstr "Francouzština -> angličtina"
#~ msgid "German to English"
#~ msgstr "Němčina -> angličtina"