You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ca/messages/tdepim/scalixadmin.po

186 lines
4.0 KiB

# Translation of scalixadmin.po to Catalan
#
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: scalixadmin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-28 23:12+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Josep Ma. Ferrer"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "txemaq@gmail.com"
#: delegatedialog.cpp:40
msgid "User:"
msgstr "Usuari:"
#: delegatedialog.cpp:48
msgid "..."
msgstr "..."
#: delegatepage.cpp:45
msgid "Add Delegate..."
msgstr "Afegeix un delegat..."
#: delegatepage.cpp:48
msgid "Edit Delegate..."
msgstr "Edita el delegat..."
#: delegatepage.cpp:52
msgid "Remove Delegate"
msgstr "Elimina el delegat"
#: delegatepage.cpp:78
msgid "Add Delegate"
msgstr "Afegeix un delegat"
#: delegatepage.cpp:101
msgid "Edit Delegate"
msgstr "Edició d'un delegat"
#: delegateview.cpp:46
msgid "Delegate"
msgstr "Delegat"
#: delegateview.cpp:47
msgid "Rights"
msgstr "Drets"
#: jobs.cpp:58
msgid "Send on behalf of"
msgstr "Envia en nom de"
#: jobs.cpp:60
msgid "See private"
msgstr "Veure en privat"
#: jobs.cpp:62
msgid "Get meetings"
msgstr "Fer reunions"
#: jobs.cpp:64
msgid "Instead of me"
msgstr "En el meu lloc"
#: ldapdialog.cpp:30
msgid "User Account Selection"
msgstr "Selecció del compte d'usuari"
#: ldapview.cpp:44
msgid "User"
msgstr "Usuari"
#: main.cpp:28
msgid "Configuration Tool for Scalix Groupware Konnector"
msgstr "Eina de configuració pel Scalix Groupware Konnector"
#: main.cpp:37
msgid "ScalixAdmin"
msgstr "ScalixAdmin"
#: mainwindow.cpp:41
msgid "Other Accounts"
msgstr "Altres comptes"
#: mainwindow.cpp:41
msgid "Register other accounts"
msgstr "Registra altres comptes"
#: mainwindow.cpp:45
msgid "Delegates"
msgstr "Delegats"
#: mainwindow.cpp:45
msgid "Setup delegates for my account"
msgstr "Configuració de delegats pel meu compte"
#: mainwindow.cpp:49
msgid "Out of Office..."
msgstr "Fora de l'oficina..."
#: mainwindow.cpp:49
msgid "Setup Out of Office Message"
msgstr "Configuració del missatge fora de l'oficina"
#: mainwindow.cpp:53
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
#: mainwindow.cpp:53
msgid "Change the password"
msgstr "Canvia la contrasenya"
#: otheruserpage.cpp:48
msgid "Add Account..."
msgstr "Afegeix un compte..."
#: otheruserpage.cpp:51
msgid "Remove Account"
msgstr "Elimina compte"
#: otheruserpage.cpp:143
msgid "Updating account..."
msgstr "S'està actualitzant el compte..."
#: otheruserpage.cpp:155
msgid "Unable to start KMail to trigger account update with Scalix server"
msgstr ""
"No s'ha pogut iniciar el KMail per activar l'actualització del compte amb el "
"servidor Scalix"
#: otheruserpage.cpp:168
msgid "Scalix Server"
msgstr "Servidor Scalix"
#: otheruserview.cpp:45
msgid "Registered Accounts"
msgstr "Comptes registrats"
#: outofofficepage.cpp:43
msgid "I am in the office"
msgstr "Sóc a l'oficina"
#: outofofficepage.cpp:45
msgid "I am out of the office"
msgstr "Sóc fora de l'oficina"
#: outofofficepage.cpp:47
msgid "Auto-reply once to each sender with the following text:"
msgstr "Respon automàticament un cop a cada remitent amb el següent missatge:"
#: passwordpage.cpp:43
msgid "New password:"
msgstr "Nova contrasenya:"
#: passwordpage.cpp:51
msgid "Retype new password:"
msgstr "Torneu a entrar la contrasenya nova:"
#: passwordpage.cpp:74
msgid "The two passwords differ!"
msgstr "Les dues contrasenyes són diferents!"
#: passwordpage.cpp:117
msgid "Unable to change the password"
msgstr "No es pot canviar la contrasenya"
#: passwordpage.cpp:187
msgid "Password was changed successfully"
msgstr "La contrasenya s'ha canviat amb èxit"