You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-bn/messages/tdetoys/ktux.po

61 lines
1.6 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Bangla translation of KTux.
# Copyright (C) 2006 TDE Foundation.
# This file is distributed under the same license as the KTux package.
# Progga <progga@BengaLinux.Org>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktux (TDE 3.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-02 16:00+0600\n"
"Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n"
"Language-Team: Bangla <kde-translation@BengaLinux.Org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sprite.cpp:30
msgid "Tux Screen Saver"
msgstr "কে-টাক্স স্ক্রিনসেভার"
#: sprite.cpp:54
msgid "Setup KTux"
msgstr "কে-টাক্স প্রস্তুত করো"
#: sprite.cpp:62
msgid "Speed:"
msgstr "গতি:"
#: sprite.cpp:131
msgid "About KTux"
msgstr "কে-টাক্স পরিচিতি"
#: sprite.cpp:132
msgid ""
"KTux Version 1.0\n"
"\n"
"Written by Martin R. Jones 1999\n"
"mjones@kde.org"
msgstr ""
"কে-টাক্স সংস্করণ ১.\n"
"\n"
"লিখেছেন মার্টিন আর. জোনস ১৯৯৯\n"
"mjones@kde.org"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "কে-টাক্স পরিচিতি"