You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/ktimer.po

116 lines
2.3 KiB

# Bulgarian translation of TDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: ktimer.po 353833 2004-10-12 04:13:23Z scripty $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktimer\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-01 22:07+0300\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Радостин Раднев,Борислав Александров"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "radnev@yahoo.com,boby_a_@web.bg"
#: main.cpp:27
msgid "TDE Timer"
msgstr "TDE Timer"
#: main.cpp:33
msgid "KTimer"
msgstr "KTimer"
#: prefwidget.ui:16
#, no-c-format
msgid "Timer Settings"
msgstr "Настройки"
#: prefwidget.ui:31
#, no-c-format
msgid "Counter [s]"
msgstr "Брояч (сек)"
#: prefwidget.ui:42
#, no-c-format
msgid "Delay [s]"
msgstr "Пауза (сек)"
#: prefwidget.ui:53 prefwidget.ui:224
#, no-c-format
msgid "State"
msgstr "Състояние"
#: prefwidget.ui:64
#, no-c-format
msgid "Command"
msgstr "Команда"
#: prefwidget.ui:85
#, no-c-format
msgid "&New"
msgstr "&Нов процес"
#: prefwidget.ui:132
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: prefwidget.ui:149
#, no-c-format
msgid "&Loop"
msgstr "Стартиране в &цикъл"
#: prefwidget.ui:157
#, no-c-format
msgid "Delay:"
msgstr "Пауза:"
#: prefwidget.ui:173
#, no-c-format
msgid "Start only &one instance"
msgstr "Стартиране само на един &екземпляр"
#: prefwidget.ui:181
#, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "секунди"
#: prefwidget.ui:211
#, no-c-format
msgid "Command line:"
msgstr "Команда:"
#: prefwidget.ui:254
#, no-c-format
msgid "||"
msgstr "||"
#: prefwidget.ui:262
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: prefwidget.ui:270
#, no-c-format
msgid "="
msgstr "="
#~ msgid "..."
#~ msgstr "..."