You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-bg/messages/tdetoys/kodo.po

109 lines
2.5 KiB

# Bulgarian translation of TDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: kodo.po 416866 2005-05-22 13:29:42Z scripty $
#
# Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kodo\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-29 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdetoys/kodo/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Радостин Раднев,Слави Маналов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "radnev@yahoo.com,slavi@crosswinds.net"
#: kodometer.cpp:33
msgid "inch"
msgstr "инч"
#: kodometer.cpp:33
msgid "inches"
msgstr "инча"
#: kodometer.cpp:34
msgid "cm"
msgstr "сантиметра"
#: kodometer.cpp:35
msgid "foot"
msgstr "фут"
#: kodometer.cpp:35
msgid "feet"
msgstr "фута"
#: kodometer.cpp:36
msgid "meter"
msgstr "метър"
#: kodometer.cpp:36
msgid "meters"
msgstr "метра"
#: kodometer.cpp:37
msgid "mile"
msgstr "миля"
#: kodometer.cpp:37
msgid "miles"
msgstr "мили"
#: kodometer.cpp:38
msgid "km"
msgstr "километра"
#: kodometer.cpp:91
msgid "&Enable"
msgstr "&Включване"
#: kodometer.cpp:92
msgid "&Metric Display"
msgstr "&Измерване в метри"
#: kodometer.cpp:94
msgid "Auto &Reset Trip"
msgstr "Автоматично &анулиране на километража"
#: kodometer.cpp:96
msgid "Reset &Trip"
msgstr "Анулиране на &километража"
#: kodometer.cpp:97
msgid "Reset &Odometer"
msgstr "Анулиране на &одометъра"
#: main.cpp:67
msgid "KOdometer"
msgstr "Координати на мишката - KOdometer"
#: main.cpp:68
msgid "KOdometer measures your desktop mileage"
msgstr "Програма за измерване на пътя, изминат от показалеца на мишката"
#: main.cpp:71
msgid "A mouse odometer"
msgstr "Одометър за мишката"
#: main.cpp:77
msgid "KDE 2 porting and some code cleanups"
msgstr "Порт към TDE 2 и почистване на кода"