You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-az/messages/tdeutils/ktimer.po

115 lines
2.1 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-08 18:45GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmailşcom>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimail.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Vasif İsmayıloğlu MD"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "azerb_linux@hotmail.com"
#: main.cpp:27
msgid "TDE Timer"
msgstr "TDE Saat"
#: main.cpp:33
msgid "KTimer"
msgstr "KTimer"
#: prefwidget.ui:16
#, no-c-format
msgid "Timer Settings"
msgstr "Saat Qurğuları"
#: prefwidget.ui:31
#, no-c-format
msgid "Counter [s]"
msgstr "Sayğac [san]"
#: prefwidget.ui:42
#, no-c-format
msgid "Delay [s]"
msgstr "Gecikmə [san]"
#: prefwidget.ui:53 prefwidget.ui:224
#, no-c-format
msgid "State"
msgstr "Vəziyyət"
#: prefwidget.ui:64
#, no-c-format
msgid "Command"
msgstr "Əmr"
#: prefwidget.ui:85
#, no-c-format
msgid "&New"
msgstr "&Yeni"
#: prefwidget.ui:132
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Qurğular"
#: prefwidget.ui:149
#, no-c-format
msgid "&Loop"
msgstr "&İlgək"
#: prefwidget.ui:157
#, no-c-format
msgid "Delay:"
msgstr "Gecikmə:"
#: prefwidget.ui:173
#, no-c-format
msgid "Start only &one instance"
msgstr "Təkcə &bir instansiya başlat"
#: prefwidget.ui:181
#, fuzzy, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "Saniyə"
#: prefwidget.ui:211
#, no-c-format
msgid "Command line:"
msgstr "Əmr sətiri:"
#: prefwidget.ui:254
#, no-c-format
msgid "||"
msgstr "||"
#: prefwidget.ui:262
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: prefwidget.ui:270
#, no-c-format
msgid "="
msgstr "="
#~ msgid "..."
#~ msgstr "..."