You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po

83 lines
2.0 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kuick_plugin.po to Arabic
# translation of kuick_plugin.po to
# Copyright (C) 2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2002.
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002.
# Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>, 2004.
# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuick_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-20 19:32+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "metehyi@free.fr"
#: kdirmenu.cpp:118
msgid "No Sub-Folders"
msgstr "لا أدلة فرعية"
#: kmetamenu.cpp:55
msgid "&Home Folder"
msgstr "ال&دليل المنزل"
#: kmetamenu.cpp:66
msgid "&Root Folder"
msgstr "الدليل ال&جذر"
#: kmetamenu.cpp:80
msgid "&System Configuration"
msgstr "إعدادات ال&نظام"
#: kmetamenu.cpp:97
msgid "&Current Folder"
msgstr "ال&مجلد الحالي"
#: kmetamenu.cpp:107
msgid "C&ontact"
msgstr "ال&مراسل"
#: kmetamenu.cpp:114
msgid "&Browse..."
msgstr "ا&ستعراض..."
#: kuick_plugin.cpp:96
msgid "&Copy Here"
msgstr "أ&نسخ هنا"
#: kuick_plugin.cpp:97
msgid "Copy To"
msgstr "أنسخ إلى"
#: kuick_plugin.cpp:106
msgid "&Move Here"
msgstr "أن&قل هنا"
#: kuick_plugin.cpp:107
msgid "Move To"
msgstr "أنقل إلى"
#~ msgid "&Home Directory"
#~ msgstr "ال&دليل الموطن"
#~ msgid "&Root Directory"
#~ msgstr "دليل ال&جذر"