# translation of kcmkdnssd.po to Uzbek
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-02 14:04+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mashrab Quvatov"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"

#: kcmdnssd.cpp:59
msgid "kcm_tdednssd"
msgstr "kcm_tdednssd"

#: kcmdnssd.cpp:60
msgid "ZeroConf configuration"
msgstr "ZeroConf moslamasi"

#: kcmdnssd.cpp:61
msgid "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski"
msgstr "(C) 2004, 2005, Yakub Staxovski (Jakub Stachowski)"

#: kcmdnssd.cpp:62
msgid "Setup services browsing with ZeroConf"
msgstr ""

#: kcmdnssd.cpp:96
msgid ""
"Enabling local network browsing will open a network port (5353) on your "
"computer.  If security problems are discovered in the zeroconf server, "
"remote attackers could access your computer as the \"avahi\" user."
msgstr ""

#: kcmdnssd.cpp:103
msgid "Enable Zeroconf Network Browsing"
msgstr ""

#: kcmdnssd.cpp:103
msgid "Enable Browsing"
msgstr ""

#: kcmdnssd.cpp:103
msgid "Don't Enable Browsing"
msgstr ""

#: configdialog.ui:30
#, no-c-format
msgid "MyDialog1"
msgstr "MyDialog1"

#: configdialog.ui:45
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "&Umumiy"

#: configdialog.ui:67
#, no-c-format
msgid "Publishing Mode"
msgstr ""

#: configdialog.ui:85
#, no-c-format
msgid "&Wide area network"
msgstr ""

#: configdialog.ui:88
#, no-c-format
msgid ""
"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option "
"working you need to configure wide area operation in using administrator mode"
msgstr ""

#: configdialog.ui:104
#, no-c-format
msgid "Loc&al network"
msgstr "Lo&kal tarmoq"

#: configdialog.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS."
msgstr ""

#: configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Browse local networ&k"
msgstr "&Lokal tarmoqni koʻrish"

#: configdialog.ui:122 configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS."
msgstr ""

#: configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Enable &Zeroconf network browsing"
msgstr ""

#: configdialog.ui:149
#, no-c-format
msgid "Additional Domains"
msgstr "Qoʻshimcha domenlar"

#: configdialog.ui:152
#, no-c-format
msgid ""
"List of Internet domains  that will be browsed for services. Do not put ."
"local here - it\n"
"is configured with 'Browse local network' option above."
msgstr ""

#: configdialog.ui:163
#, no-c-format
msgid "W&ide area"
msgstr ""

#: configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Shared secret:"
msgstr ""

#: configdialog.ui:207
#, no-c-format
msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)"
msgstr ""

#: configdialog.ui:215
#, no-c-format
msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates."
msgstr ""

#: configdialog.ui:226
#, no-c-format
msgid "Domain:"
msgstr "Domen:"

#: configdialog.ui:234
#, no-c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Kompyuterning nomi:"