# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Frikkie Thirion , 2001,2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katomic VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:31+0200\n" "Last-Translator: WEB-Translator \n" "Language-Team: AFRIKAANS \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "frix@expertron.co.za" #: configbox.cpp:30 msgid "Animation speed:" msgstr "Animasie spoed:" #: gamewidget.cpp:98 msgid "You solved level %1 with %2 moves!" msgstr "Jy het opgelos vlak %1 met %2 skuiwe!" #: gamewidget.cpp:98 msgid "Congratulations" msgstr "Baie geluk" #: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225 #, fuzzy msgid "Level %1 Highscores" msgstr "Vlak %1 Hoog Telling" #: gamewidget.cpp:183 msgid "Score" msgstr "Telling" #: gamewidget.cpp:188 msgid "Highscore:" msgstr "" #: gamewidget.cpp:200 msgid "Your score so far:" msgstr "Jou telling sodat ver:" #: levelnames.cpp:1 msgid "Water" msgstr "Water" #: levelnames.cpp:2 msgid "Formic Acid" msgstr "Formic Suur" #: levelnames.cpp:3 msgid "Acetic Acid" msgstr "Asetiel Suur" #: levelnames.cpp:4 msgid "trans-Butene" msgstr "trans-Butene" #: levelnames.cpp:5 msgid "cis-Butene" msgstr "cis-Butene" #: levelnames.cpp:6 msgid "Dimethyl ether" msgstr "Di-methiel eter" #: levelnames.cpp:7 msgid "Butanol" msgstr "Butanol" #: levelnames.cpp:8 msgid "2-Methyl-2-Propanol" msgstr "2-Methyl-2-Propanol" #: levelnames.cpp:9 msgid "Glycerin" msgstr "Gliserien" #: levelnames.cpp:10 #, fuzzy msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" msgstr "Poly-Tetra-Fluoro-Ethane" #: levelnames.cpp:11 #, fuzzy msgid "Oxalic Acid" msgstr "Malic Suur" #: levelnames.cpp:12 msgid "Methane" msgstr "Metaan" #: levelnames.cpp:13 msgid "Formaldehyde" msgstr "Formaldehied" #: levelnames.cpp:14 msgid "Crystal 1" msgstr "Kristal 1" #: levelnames.cpp:15 msgid "Acetic acid ethyl ester" msgstr "Asetiel suur etiel ester" #: levelnames.cpp:16 msgid "Ammonia" msgstr "Amonië" #: levelnames.cpp:17 msgid "3-Methyl-Pentane" msgstr "3-Methyl-Pentane" #: levelnames.cpp:18 msgid "Propanal" msgstr "Propanel" #: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41 msgid "Propyne" msgstr "Propyn" #: levelnames.cpp:20 msgid "Furanal" msgstr "Furanal" #: levelnames.cpp:21 msgid "Pyran" msgstr "Piran" #: levelnames.cpp:22 msgid "Cyclo-Pentane" msgstr "Cyclo-Pentane" #: levelnames.cpp:23 msgid "Methanol" msgstr "Metanol" #: levelnames.cpp:24 msgid "Nitro-Glycerin" msgstr "Nitro-Glycerin" #: levelnames.cpp:25 msgid "Ethane" msgstr "Etaan" #: levelnames.cpp:26 msgid "Crystal 2" msgstr "Kristal 2" #: levelnames.cpp:27 msgid "Ethylene-Glycol" msgstr "Ethylene-Glycol" #: levelnames.cpp:28 msgid "L-Alanine" msgstr "L-Alanine" #: levelnames.cpp:29 msgid "Cyanoguanidine" msgstr "Cyanoguanedien" #: levelnames.cpp:30 msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" msgstr "Prussic Suur (Cyaniese Suur)" #: levelnames.cpp:31 msgid "Anthracene" msgstr "Anthracene" #: levelnames.cpp:32 msgid "Thiazole" msgstr "Thiazool" #: levelnames.cpp:33 msgid "Saccharin" msgstr "Sakkarin" #: levelnames.cpp:34 msgid "Ethylene" msgstr "Ethelene" #: levelnames.cpp:35 msgid "Styrene" msgstr "Styrene" #: levelnames.cpp:36 msgid "Melamine" msgstr "Melamien" #: levelnames.cpp:37 msgid "Cyclobutane" msgstr "Siklo-butaan" #: levelnames.cpp:38 msgid "Nicotine" msgstr "Nikotien" #: levelnames.cpp:39 msgid "Acetyle salicylic acid" msgstr "Asetiel salisyliek suur" #: levelnames.cpp:40 msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" msgstr "Meta-Di-Nitro-Benzene" #: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80 msgid "Malonic Acid" msgstr "Maloniek Suur" #: levelnames.cpp:43 msgid "2,2-Dimethylpropane" msgstr "2,2-Dimethylpropane" #: levelnames.cpp:44 msgid "Ethyl-Benzene" msgstr "Ethyl-Benzene" #: levelnames.cpp:45 msgid "Propene" msgstr "Propeen" #: levelnames.cpp:46 msgid "L-Asparagine" msgstr "L-Asparagine" #: levelnames.cpp:47 msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" msgstr "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" #: levelnames.cpp:48 msgid "Vanillin" msgstr "Vanillin" #: levelnames.cpp:49 msgid "Crystal 3" msgstr "Kristal 3" #: levelnames.cpp:50 msgid "Uric Acid" msgstr "Urien Suur" #: levelnames.cpp:51 msgid "Thymine" msgstr "Thamien" #: levelnames.cpp:52 msgid "Aniline" msgstr "Anilien" #: levelnames.cpp:53 msgid "Chloroform" msgstr "Chloroform" #: levelnames.cpp:54 msgid "Carbonic acid" msgstr "Karbonie suur" #: levelnames.cpp:55 msgid "Crystal 4" msgstr "Kristal 4" #: levelnames.cpp:56 msgid "Ethanol" msgstr "Etanol" #: levelnames.cpp:57 msgid "Acrylo-Nitril" msgstr "Acrylo-Nitril" #: levelnames.cpp:58 msgid "Furan" msgstr "Furaan" #: levelnames.cpp:59 msgid "l-Lactic acid" msgstr "l-Lactic suur" #: levelnames.cpp:60 msgid "Maleic Acid" msgstr "Malies Suur" #: levelnames.cpp:61 msgid "meso-Tartaric acid" msgstr "meso-Tartaric suur" #: levelnames.cpp:62 msgid "Crystal 5" msgstr "Kristal 5" #: levelnames.cpp:63 msgid "Formic acid ethyl ester" msgstr "Formic suur etiel ester" #: levelnames.cpp:64 msgid "1,4-Cyclohexadiene" msgstr "1,4-Cyclohexadiene" #: levelnames.cpp:65 msgid "Squaric acid" msgstr "Squaric suur" #: levelnames.cpp:66 msgid "Ascorbic acid" msgstr "Askorbien suur" #: levelnames.cpp:67 msgid "Iso-Propanol" msgstr "Iso-Propanol" #: levelnames.cpp:68 msgid "Phosgene" msgstr "Fosgene" #: levelnames.cpp:69 msgid "Thiophene" msgstr "Thiofeen" #: levelnames.cpp:70 msgid "Urea" msgstr "Urea" #: levelnames.cpp:71 msgid "Pyruvic Acid" msgstr "Pyruvies Suur" #: levelnames.cpp:72 msgid "Ethylene oxide" msgstr "Ethelene oksied" #: levelnames.cpp:73 msgid "Phosphoric Acid" msgstr "Fosfor Suur" #: levelnames.cpp:74 msgid "Diacetyl" msgstr "Di-asetiel" #: levelnames.cpp:75 msgid "trans-Dichloroethene" msgstr "trans-Dichloroethene" #: levelnames.cpp:76 msgid "Allylisothiocyanate" msgstr "" #: levelnames.cpp:77 msgid "Diketene" msgstr "" #: levelnames.cpp:78 msgid "Ethanal" msgstr "Etanal" #: levelnames.cpp:79 #, fuzzy msgid "Acroleine" msgstr "Propeen" #: levelnames.cpp:81 #, fuzzy msgid "Uracil" msgstr "Urea" #: levelnames.cpp:82 msgid "Caffeine" msgstr "" #: levelnames.cpp:83 msgid "Acetone" msgstr "Asetoon" #: main.cpp:31 msgid "KDE Atomic Entertainment Game" msgstr "Kde Atomic Vermaak Speletjie" #: main.cpp:42 msgid "KAtomic" msgstr "Katomic" #: main.cpp:50 msgid "6 new levels" msgstr "6 nuwe vlakke" #: main.cpp:51 msgid "Game graphics and application icon" msgstr "" #: molek.cpp:88 msgid "Noname" msgstr "Niemand" #: molek.cpp:111 #, c-format msgid "Level: %1" msgstr "Vlak: %1" #: toplevel.cpp:44 msgid "Show &Highscores" msgstr "" #: toplevel.cpp:57 msgid "Atom Up" msgstr "Atoom Begin" #: toplevel.cpp:58 msgid "Atom Down" msgstr "Atoom Ondertoe" #: toplevel.cpp:59 msgid "Atom Left" msgstr "Atoom Links" #: toplevel.cpp:60 msgid "Atom Right" msgstr "Atoom Regterkant" #: toplevel.cpp:62 msgid "Next Atom" msgstr "Volgende Atoom" #: toplevel.cpp:63 msgid "Previous Atom" msgstr "Vorige Atoom" #, fuzzy #~ msgid "Best score:" #~ msgstr "Hoogste telling:" #~ msgid "&Restart Level" #~ msgstr "Herbegin Vlak"