# translation of knotify.po to Serbian # translation of knotify.po to Srpski # knotify.po in Serbian # Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # TDE Serbian Translation Team , 1999. # Toplica Tanasković , 2003. # Toplica Tanaskovic , 2003, 2004, 2005. # Toplica Tanaskovic , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotify\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-08 21:47+0100\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: knotify.cpp:106 msgid "KNotify" msgstr "KNotify" #: knotify.cpp:107 msgid "TDE Notification Server" msgstr "TDE server za obaveštavanje" #: knotify.cpp:109 msgid "Current Maintainer" msgstr "Trenutno održava program" #: knotify.cpp:111 msgid "Sound support" msgstr "Zvučna podrška" #: knotify.cpp:112 msgid "Previous Maintainer" msgstr "Ranije održavao program" #: knotify.cpp:148 msgid "" "During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. " "Do you want to try again or disable aRts sound output?\n" "\n" "If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select " "an alternate sound player in the System Notifications control panel." msgstr "" "Prilikom prethodnog pokretanja, KNotify se srušio za vreme pravljenja " "Arts::Dispatcher-a. Da li želite da probate ponovo ili da isključite aRts " "zvučni izlaz?\n" "\n" "Ako sada odaberete da isključite aRts zvučni izlaz, možete ga kasnije uključiti " "ili odabrati alternativno plejer u kontrolnom panelu „Sistemska obaveštenja“." #: knotify.cpp:154 knotify.cpp:190 msgid "KNotify Problem" msgstr "KNotify problem" #: knotify.cpp:155 knotify.cpp:191 msgid "&Try Again" msgstr "&Probaj ponovo" #: knotify.cpp:156 knotify.cpp:192 msgid "D&isable aRts Output" msgstr "&Isključi aRts izlaz" #: knotify.cpp:184 msgid "" "During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do " "you want to try again or disable aRts sound output?\n" "\n" "If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select " "an alternate sound player in the System Notifications control panel." msgstr "" "Prilikom prethodnog pokretanja, KNotify se srušio za vreme instanciranja " "Knotify-a. Da li želite da probate ponovo ili da isključite aRts zvučni izlaz?\n" "\n" "Ako sada odaberete da isključite aRts zvučni izlaz, možete ga kasnije uključiti " "ili odabrati alternativno plejer u kontrolnom panelu „Sistemska obaveštenja“." #: knotify.cpp:574 msgid "Notification" msgstr "Obaveštenje" #: knotify.cpp:583 msgid "Catastrophe!" msgstr "Katastrofa!" #: knotify.cpp:791 #, fuzzy msgid "Trinity System Notifications" msgstr "TDE-ova sistemska obaveštenja" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Marko Rosić" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "roske@kde.org.yu"