# translation of nexscope.po to Norwegian Bokmål # translation of nexscope.po to Norwegian bokmål # translation of nexscope.po to Norwegian (Bokmål) # translation of nexscope.po to Norwegian (Bokmål) # translation of nexscope.po to # translation of nexscope.po to Norwegian (Bokmål) # Copyright (C) 2002,2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Knut Yrvin , 2002. # Axel Bojer , 2003. # Axel Bojer , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nexscope\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-02 09:19+0100\n" "Last-Translator: Axel Bojer \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Knut Yrvin" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "knuty@skolelinux.no" #: gui.cpp:81 msgid "Nex Configuration" msgstr "Tilpass Nex" #: gui.cpp:98 gui.cpp:178 msgid "Name" msgstr "Navn" #: gui.cpp:110 msgid "Main" msgstr "Hoved" #: nex.cpp:413 msgid "&Erase between frames" msgstr "Sl&ett mellom rammer" #: nex.cpp:419 msgid "&Convolve audio" msgstr "&Folde lyd" #: nex.cpp:424 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" #: nex.cpp:571 msgid "Nex" msgstr "Nex" #: nex.cpp:572 msgid "The awesome customizable scope" msgstr "Det fantastiske oscilloskopet som kan tilpasses" #: nex.cpp:576 msgid "Nex Author" msgstr "Forfatteren av Nex" #: noatunplugin.cpp:37 msgid "Unable to start noatunNex. Check your installation." msgstr "Klarer ikke starte noatunNex. Sjekk installasjonen din" #: renderers.cpp:25 msgid "Pair" msgstr "Parallell" #: renderers.cpp:26 msgid "Solid" msgstr "Heltrukken"