# translation of kpager.po to Finnish # Kim Enkovaara , 2002. # Teemu Rytilahti , 2003. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpager\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-27 01:38+0300\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Tapio Kautto" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "eleknader@phnet.fi" #: config.cpp:49 msgid "Enable window dragging" msgstr "Salli ikkunoiden vetäminen" #: config.cpp:57 msgid "Show name" msgstr "Näytä nimet" #: config.cpp:59 msgid "Show number" msgstr "Näytä numerot" #: config.cpp:61 msgid "Show background" msgstr "Näytä tausta" #: config.cpp:63 msgid "Show windows" msgstr "Näytä ikkunat" #: config.cpp:66 msgid "Type of Window" msgstr "Ikkunan tyyppi" #: config.cpp:71 msgid "Plain" msgstr "Tavallinen" #: config.cpp:72 msgid "Icon" msgstr "Kuvake" #: config.cpp:74 msgid "Pixmap" msgstr "Kuva" #: config.cpp:80 msgid "Layout" msgstr "Asettelu" #: config.cpp:84 msgid "Classical" msgstr "Klassinen" #: kpager.cpp:334 msgid "Mi&nimize" msgstr "Pie&nennä" #: kpager.cpp:335 msgid "Ma&ximize" msgstr "&Suurenna" #: kpager.cpp:340 msgid "&To Desktop" msgstr "&Työpöydälle" #: kpager.cpp:592 msgid "&All Desktops" msgstr "&Kaikille työpöydille" #: main.cpp:37 msgid "Create pager but keep the window hidden" msgstr "Luo sivuttaja, mutta piilota ikkuna" #: main.cpp:68 msgid "Desktop Overview" msgstr "Työpöydän esikatselu" #: main.cpp:73 msgid "Original Developer/Maintainer" msgstr "Alkuperäinen kehittäjä/ylläpitäjä" #: main.cpp:76 main.cpp:78 msgid "Developer" msgstr "Kehittäjä" #: main.cpp:95 msgid "Desktop Pager" msgstr "Työpöydän sivuttaja" #~ msgid "KPager Settings" #~ msgstr "KPagerin asetukset" #~ msgid "Configure Pager..." #~ msgstr "Aseta..."