<chapter id="accessibility"> <chapterinfo> <authorgroup> <author><firstname>Gary</firstname> <surname>Cramblitt </surname> </author> </authorgroup> </chapterinfo> <title>Toegankelijkheid</title> <indexterm><primary>Toegankelijkheid</primary></indexterm> <para><acronym>KDEAP</acronym> (&kde; Accessibility Project) heeft als doel om er voor te zorgen dat &kde; als desktop environment toegankelijk is voor alle gebruikers, inclusief gebruikers met een lichamelijke beperking. Aanvullend op de toegankelijkheidshulpmiddelen in het <link linkend="kcontrol-regional-and-accessibility">Configuratiecentrum</link> heeft &kde; diverse andere hulpprogramma's. Deze zijn beschikbaar in het pakket &kde;accessibility. Dit pakket is mogelijk niet geïnstalleerd op uw computer. Als dat het geval is, dan kunt u het installeren met behulp van de pakketbeheerder van uw besturingssysteem of downloaden vanaf deze locatie:</para> <para><itemizedlist> <listitem><para><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.tar.gz">tdeaccessibility-1.0.0.tar.gz</ulink>, of <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2">tdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2</ulink></para></listitem> <listitem><para><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.md5">MD5</ulink></para></listitem> <listitem><para><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.lsm">lsm-bestand</ulink></para></listitem> </itemizedlist></para> <para>Bezoek de website van <ulink url="http://accessibility.kde.org/">&kde; Accessibility</ulink> voor meer informatie.</para> <sect1 id="kmousetool"> <title><application>KMouseTool</application></title> <indexterm><primary>Muis</primary><secondary>automatisch klikken</secondary></indexterm> <para><application>KMouseTools</application> is een &kde;-programma dat de muis voor u klikt. U hoeft zelf dus niet op de muisknoppen te drukken. <application>KMouseTool</application> functioneert met elk type muis of aanwijzerapparaat. </para> <para> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kmousetool.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase>KMouseTool</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> </para> <itemizedlist><title>Aanverwante informatie</title> <listitem><para><application>MouseTool</application> Website: <ulink url="http://mousetool.com/">http://mousetool.com</ulink></para></listitem> <listitem><para><ulink url="help:/kmousetool">Het handboek van <application>KMouseTool</application></ulink></para></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="kmagnifier"> <title>KMagnifier</title> <indexterm><primary>Vergrootglas</primary></indexterm> <para>KMagnifier (of <command>kmag</command>, om zijn &UNIX;-naam te gebruiken) is een klein hulpmiddel voor &kde; om een gedeelte van het beeldscherm te vergroten. Het vergroot het gebied van het scherm rond de muisaanwijzer, of, optioneel, een door u opgegeven gebied. Daarnaast kan het een vergroot gedeelte als schermafbeelding op de schijf opslaan. </para> <para> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kmag.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase>KMag</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> </para> <itemizedlist><title>Aanverwante informatie</title> <listitem><para>Website: <ulink url="http://kmag.sourceforge.net/">http://kmag.sourceforge.net</ulink></para></listitem> <listitem><para><ulink url="help:/kmag">Het handboek van <application>KMag</application></ulink></para></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="kmouth"> <title><application>KMouth</application></title> <indexterm><primary>Spraak</primary></indexterm> <para><application>KMouth</application> is een &kde;-programma dat het voor gebruikers zonder spraakvermogen mogelijk maakt om de computer voor hen te laten spreken. Dus voor stomme gebruikers en gebruikers die hun stem kwijt zijn. Het heeft een tekstinvoerveld en spreekt de zinnen uit die u invoert. Het biedt bovendien ondersteuning voor gebruikergedefinieerde uitdrukkingenboeken. </para> <para> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kmouth.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Eerste schermafdruk van <application>KMouth</application></phrase> </textobject> </inlinemediaobject> </para> <para> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kmouth2.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Tweede schermafdruk van <application>KMouth</application></phrase> </textobject> </inlinemediaobject> </para> <para> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kmouth3.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Derde schermafdruk van <application>KMouth</application></phrase> </textobject> </inlinemediaobject> </para> <itemizedlist><title>Aanverwante informatie</title> <listitem><para>Website: <ulink url="http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html">http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html</ulink></para></listitem> <listitem><para><ulink url="help:/kmouth">Het handboek van <application>KMouth</application></ulink></para></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="ktts"> <title><application>KTTS</application> - tekst-tot-spraak</title> <para><application>KTTS</application> is een &kde;-programma waarmee u tekst kunt omzetten in spraak. Momenteel, sinds &kde; 3.4, kunt u <application>KTTS</application> gebruiken om tekst uit te spreken die afkomstig is van &klipper;, het klembord van &kde;, uit tekstbestanden (met behulp van bijvoorbeeld &kate;), &HTML;-pagina's in &konqueror;, PDF-bestanden in KPDF en nog veel meer.</para> <para>U start <application>KTTSD</application> door <command>kttsmgr</command> aan te roepen. kttsmgr is de Tekst-tot-spraakbeheerder van &kde;.</para> <!-- Insert Screeny here --> <itemizedlist><title>Aanverwante informatie</title> <listitem><para>Website: <ulink url="http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/">http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/</ulink></para></listitem> <listitem><para><ulink url="help:/kttsd">Het handboek van <application>KTTSD</application></ulink></para></listitem> </itemizedlist> </sect1> </chapter> <!-- Keep this comment at the end of the file Local variables: mode: xml sgml-omittag:nil sgml-shorttag:nil sgml-namecase-general:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-minimize-attributes:nil sgml-always-quote-attributes:t sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:true sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter") sgml-exposed-tags:nil sgml-local-catalogs:nil sgml-local-ecat-files:nil End: -->