# Übersetzung von libtaskmanager.po ins Deutsche # Thomas Diehl , 2002. # Thomas Reitelbach , 2005, 2006. # translation of libtaskmanager.po to German # Copyright (C) msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskmanager\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-04 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:07+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.10.3\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Chris (TDE)" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "(Keine Email)" #: taskmanager.cpp:810 msgid "modified" msgstr "geändert" #: taskrmbmenu.cpp:76 msgid "Ad&vanced" msgstr "Er&weitert" #: taskrmbmenu.cpp:78 msgid "T&ile" msgstr "" #: taskrmbmenu.cpp:84 msgid "To &Desktop" msgstr "Auf &Arbeitsfläche" #: taskrmbmenu.cpp:88 msgid "&To Current Desktop" msgstr "Auf a&ktuelle Arbeitsfläche" #: taskrmbmenu.cpp:99 msgid "&Move" msgstr "&Verschieben" #: taskrmbmenu.cpp:102 msgid "Re&size" msgstr "&Größe ändern" #: taskrmbmenu.cpp:105 msgid "Mi&nimize" msgstr "&Minimieren" #: taskrmbmenu.cpp:109 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ximieren" #: taskrmbmenu.cpp:113 msgid "&Shade" msgstr "&Fensterheber" #: taskrmbmenu.cpp:121 taskrmbmenu.cpp:213 msgid "Move Task Button" msgstr "Fensterknopf verschieben" #: taskrmbmenu.cpp:153 msgid "All to &Desktop" msgstr "Alle auf &Arbeitsfläche" #: taskrmbmenu.cpp:155 msgid "All &to Current Desktop" msgstr "Alle auf a&ktuelle Arbeitsfläche" #: taskrmbmenu.cpp:170 msgid "Mi&nimize All" msgstr "Alle mi&nimieren" #: taskrmbmenu.cpp:183 msgid "Ma&ximize All" msgstr "Alle ma&ximieren" #: taskrmbmenu.cpp:196 msgid "&Restore All" msgstr "Alle &wiederherstellen" #: taskrmbmenu.cpp:218 msgid "&Close All" msgstr "Alle &schließen" #: taskrmbmenu.cpp:229 msgid "Keep &Above Others" msgstr "Immer im &Vordergrund" #: taskrmbmenu.cpp:234 msgid "Keep &Below Others" msgstr "Immer im &Hintergrund" #: taskrmbmenu.cpp:239 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Vollbild" #: taskrmbmenu.cpp:256 taskrmbmenu.cpp:277 msgid "&All Desktops" msgstr "&Alle Arbeitsflächen" #: taskrmbmenu.cpp:296 msgid "&Left" msgstr "" #: taskrmbmenu.cpp:298 msgid "&Right" msgstr "" #: taskrmbmenu.cpp:300 msgid "&Top" msgstr "" #: taskrmbmenu.cpp:306 msgid "Top &Left" msgstr "" #: taskrmbmenu.cpp:308 msgid "Top &Right" msgstr "" #: taskrmbmenu.cpp:310 msgid "Bottom L&eft" msgstr "" #: taskrmbmenu.cpp:312 msgid "&Bottom R&ight" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "&Close" #~ msgstr "Alle &schließen"