# translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to Deutsch # translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to deutsch # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2003. # Stefan Winter <swinter@kde.org>, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kviewgeneralconfig\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.7.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Chris (TDE)" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "(Keine Email)" #: kviewconfmodules.cpp:40 msgid "Resizing" msgstr "Größenänderung" #: kviewconfmodules.cpp:45 msgid "Only resize window" msgstr "Fenstergröße anpassen" #: kviewconfmodules.cpp:46 msgid "Resize image to fit window" msgstr "Bild an Fenstergröße anpassen" #: kviewconfmodules.cpp:47 msgid "Don't resize anything" msgstr "Keine Größenanpassung" #: kviewconfmodules.cpp:48 msgid "Best fit" msgstr "Bestmöglich" #: kviewconfmodules.cpp:49 msgid "" "<p>KView will resize the window to fit the image. The image will never be " "scaled up but if it is too large for the screen the image will be scaled " "down.</p>" msgstr "" "<p>KView passt das Fenster der Bildgröße an. Das Bild wird nie über die " "Originalgröße vergrößert, aber wenn es zu groß für den Bildschirm ist, wird " "es automatisch verkleinert.</p>"