# translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to Deutsch
# translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to deutsch
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2003.
# Stefan Winter <swinter@kde.org>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewgeneralconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Chris (TDE)"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "(Keine Email)"

#: kviewconfmodules.cpp:40
msgid "Resizing"
msgstr "Größenänderung"

#: kviewconfmodules.cpp:45
msgid "Only resize window"
msgstr "Fenstergröße anpassen"

#: kviewconfmodules.cpp:46
msgid "Resize image to fit window"
msgstr "Bild an Fenstergröße anpassen"

#: kviewconfmodules.cpp:47
msgid "Don't resize anything"
msgstr "Keine Größenanpassung"

#: kviewconfmodules.cpp:48
msgid "Best fit"
msgstr "Bestmöglich"

#: kviewconfmodules.cpp:49
msgid ""
"<p>KView will resize the window to fit the image. The image will never be "
"scaled up but if it is too large for the screen the image will be scaled "
"down.</p>"
msgstr ""
"<p>KView passt das Fenster der Bildgröße an. Das Bild wird nie über die "
"Originalgröße vergrößert, aber wenn es zu groß für den Bildschirm ist, wird "
"es automatisch verkleinert.</p>"