# translation of kcmnotify.po to Icelandic # Icelandic translation of kcmnotify.po # Copyright (C) 2000, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Bjarni R. Einarsson <bre@netverjar.is>, 2000. # Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnotify\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-18 20:36+0000\n" "Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Richard Allen" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "ra@ra.is" #: knotify.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "<h1>System Notifications</h1>TDE allows for a great deal of control over how " "you will be notified when certain events occur. There are several choices as " "to how you are notified:<ul><li>As the application was originally designed." "<li>With a beep or other noise.<li>Via a popup dialog box with additional " "information.<li>By recording the event in a logfile without any additional " "visual or audible alert.</ul>" msgstr "" "<h1>Kerfistilkynningar</h1>Í TDE getur þú valið á milli nokkurra mismunandi " "leiða til að fá tilkynningar frá kerfinu þegar ákveðnir atburðir gerast. " "Meðal valkosta eru:<ul><li>Sjálfgefin aðferð viðkomandi forrits.<li>Bjalla " "eða annað hljóðmerki<li>Gluggi með lýsingu á atburðinum.<li>Þögul skráning í " "annál á harða diskinum.</ul>" #: knotify.cpp:69 msgid "Event source:" msgstr "Uppspretta atburðs:" #: knotify.cpp:88 msgid "KNotify" msgstr "KNotify" #: knotify.cpp:89 msgid "System Notification Control Panel Module" msgstr "Stjórneining fyrir kerfistilkynningar" #: knotify.cpp:92 msgid "Original implementation" msgstr "Upprunaleg útfærsla" #: knotify.cpp:220 msgid "Player Settings" msgstr "Stillingar afspilunar" #: playersettings.ui:27 #, no-c-format msgid "<b>Audio Player Settings</b>" msgstr "<b>Stillingar hljóðspilara</b>" #: playersettings.ui:66 #, no-c-format msgid "&No audio output" msgstr "&Ekkert hljóðúttak" #: playersettings.ui:74 #, no-c-format msgid "&Use an external player" msgstr "Nota &utanaðkomandi spilara" #: playersettings.ui:155 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" #: playersettings.ui:163 #, no-c-format msgid "0%" msgstr "0%" #: playersettings.ui:190 #, no-c-format msgid "&Volume:" msgstr "&Hljóðstyrkur:" #: playersettings.ui:220 #, no-c-format msgid "Use the &TDE sound system" msgstr "Nota &TDE hljóðkerfið" #: playersettings.ui:234 #, no-c-format msgid "&Player:" msgstr "&Spilari:"