msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-12 09:51+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: pb_monitor.cpp:47 msgid "No Tap" msgstr "" #: pb_monitor.cpp:47 msgid "Tap" msgstr "" #: pb_monitor.cpp:47 msgid "Drag" msgstr "" #: pb_monitor.cpp:47 msgid "Lock" msgstr "锁定" #: pb_monitor.cpp:100 #, c-format msgid "Operating mode set to: %1." msgstr "操作模式设置为:%1。" #: pb_monitor.cpp:146 msgid "The computer will sleep now." msgstr "计算机现在将休眠。" #: pb_monitor.cpp:149 #, c-format msgid "" "_n: The computer will sleep in %n second.\n" "The computer will sleep in %n seconds." msgstr "计算机即将于 %n 秒内休眠。"