# translation of kcmkuick.po to esperanto # # Pierre-Marie Pédrot , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkuick\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-24 13:06+0200\n" "Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot \n" "Language-Team: esperanto \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pierre-Marie Pédrot" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kcmkuick.cpp:39 msgid "KCM Kuick" msgstr "KCM Kŭiko" #: kcmkuick.cpp:40 msgid "KControl module for Kuick's configuration" msgstr "KAgordo modulo por Kŭika agordo" #: kcmkuick.cpp:151 msgid "" "

Kuick

With this module you can configure Kuick, the TDE quickcopy " "and move plugin for Konqueror." msgstr "" "

Kŭiko

Per tiu modulo, vi povas agordi Kŭikon, la TDE rapidkopia kaj " "mova kromaĵo por Konkeranto." #: kcmkuickdialog.ui:30 #, no-c-format msgid "&Show \"Copy To\" and \"Move To\" entries in context menus" msgstr "&Montru \"Kopiu al\" kaj \"Movu al\" erojn en kuntekstaj menuoj " #: kcmkuickdialog.ui:38 #, no-c-format msgid "Copy Operations" msgstr "Kopiaj tasktoj" #: kcmkuickdialog.ui:55 #, no-c-format msgid "&Clear List" msgstr "&Forigu liston" #: kcmkuickdialog.ui:63 kcmkuickdialog.ui:161 #, no-c-format msgid "folders." msgstr "dosierujoj." #: kcmkuickdialog.ui:79 kcmkuickdialog.ui:142 #, no-c-format msgid "Cache the last" msgstr "Kaŝmemoru la lastajn" #: kcmkuickdialog.ui:117 #, no-c-format msgid "Move Operations" msgstr "Movaj taskoj" #: kcmkuickdialog.ui:134 #, no-c-format msgid "Clear &List" msgstr "Forigu &liston"