# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Temuri Doghonadze , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: feedbrowser.cpp:91 msgid "DCOPRSS Feed Browser" msgstr "DCOPRSS ლენტის ბრაუზერი" #: feedbrowser.cpp:103 msgid "Name" msgstr "სახელი" #: feedbrowser.cpp:135 msgid "Feed Browser" msgstr "ლენტის ბრაუზერი" #: main.cpp:16 msgid "TDE RSS Service" msgstr "TDE RSS სერვისი" #: main.cpp:17 msgid "A RSS data service." msgstr "RSS მონაცემების სერვისი." #: main.cpp:19 msgid "Developer" msgstr "პროგრამისტი" #: xmlrpciface.cpp:96 msgid "Received invalid XML markup" msgstr "მიღებულია არასწორი XML" #: xmlrpciface.cpp:110 msgid "Unknown type of XML markup received" msgstr "მიღებული XML-ის ტიპი უცნობია"