# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Temuri Doghonadze , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:17+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: tdeio_print.cpp:243 tdeio_print.cpp:399 msgid "Classes" msgstr "კლასები" #: tdeio_print.cpp:247 tdeio_print.cpp:401 msgid "Printers" msgstr "პრინტერები" #: tdeio_print.cpp:251 tdeio_print.cpp:403 msgid "Specials" msgstr "სპეციალურები" #: tdeio_print.cpp:256 tdeio_print.cpp:405 msgid "Manager" msgstr "მმართველი" #: tdeio_print.cpp:260 tdeio_print.cpp:407 msgid "Jobs" msgstr "დავალებები" #: tdeio_print.cpp:365 msgid "Empty data received (%1)." msgstr "მიღებულია ცარიელი მონაცემები (%1)." #: tdeio_print.cpp:367 msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." msgstr "დაზიანებული/არასრული მონაცემები, ან სერვერის შეცდომა (%1)." #: tdeio_print.cpp:395 msgid "Print System" msgstr "ბეჭდვის სისტემა" #: tdeio_print.cpp:439 msgid "Printer driver" msgstr "პრინტერის დრაივერი" #: tdeio_print.cpp:441 msgid "On-line printer driver database" msgstr "პრინტერის დრაივერების მონაცემთა ბაზა ინტერნეტში" #: tdeio_print.cpp:621 #, c-format msgid "Unable to determine object type for %1." msgstr "შეუძლებელია ობიექტის ტიპის განსაზღვრა %1-სთვის." #: tdeio_print.cpp:626 #, c-format msgid "Unable to determine source type for %1." msgstr "შეუძლებელია წყაროს ტიპის განსაზღვრა %1-სთვის." #: tdeio_print.cpp:632 #, c-format msgid "Unable to retrieve printer information for %1." msgstr "შეუძლებელია პრინტერის ინფორმაციის მიღება %1-სთვის." #: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724 #: tdeio_print.cpp:825 tdeio_print.cpp:896 #, c-format msgid "Unable to load template %1" msgstr "ჩატვირთვის შეცდომა ნიმუშისთვის %1" #: tdeio_print.cpp:645 tdeio_print.cpp:646 tdeio_print.cpp:696 #: tdeio_print.cpp:697 tdeio_print.cpp:735 tdeio_print.cpp:736 #, c-format msgid "Properties of %1" msgstr "%1-ის თვისებები" #: tdeio_print.cpp:647 tdeio_print.cpp:838 tdeio_print.cpp:904 msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" msgstr "ზოგადი|დრაივერი|აქტიური დავალებები|დასრულებული დავალებები" #: tdeio_print.cpp:653 tdeio_print.cpp:704 tdeio_print.cpp:743 msgid "General Properties" msgstr "ზოგადი თვისებები" #: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:705 msgid "Type" msgstr "ტიპი" #: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:693 msgid "Remote" msgstr "დაშორებული" #: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:693 msgid "Local" msgstr "ლოკალური" #: tdeio_print.cpp:655 tdeio_print.cpp:706 tdeio_print.cpp:855 msgid "State" msgstr "მდგომარეობა" #: tdeio_print.cpp:656 tdeio_print.cpp:707 tdeio_print.cpp:744 msgid "Location" msgstr "მდებარეობა" #: tdeio_print.cpp:657 tdeio_print.cpp:708 tdeio_print.cpp:745 msgid "Description" msgstr "აღწერა" #: tdeio_print.cpp:658 tdeio_print.cpp:709 msgid "URI" msgstr "URI" #: tdeio_print.cpp:659 msgid "Interface (Backend)" msgstr "ინტერფეისი (უკანაბოლო)" #: tdeio_print.cpp:660 msgid "Driver" msgstr "დრაივერი" #: tdeio_print.cpp:661 msgid "Manufacturer" msgstr "მწარმოებელი" #: tdeio_print.cpp:662 msgid "Model" msgstr "მოდელი" #: tdeio_print.cpp:663 msgid "Driver Information" msgstr "დრაივერის ინფორმაცია" #: tdeio_print.cpp:673 #, c-format msgid "Unable to retrieve class information for %1." msgstr "შეუძლებელია კლასის ინფორმაციის მიღება %1-სთვის." #: tdeio_print.cpp:693 msgid "Implicit" msgstr "დაფარული" #: tdeio_print.cpp:698 tdeio_print.cpp:835 msgid "General|Active jobs|Completed jobs" msgstr "ზოგადი|აქტიური დავალებები|დასრულებული დავალებები" #: tdeio_print.cpp:710 msgid "Members" msgstr "წევრები" #: tdeio_print.cpp:737 msgid "General" msgstr "ზოგადი" #: tdeio_print.cpp:746 msgid "Requirements" msgstr "მოთხოვნები" #: tdeio_print.cpp:747 msgid "Command Properties" msgstr "ბრძანების თვისებები" #: tdeio_print.cpp:748 msgid "Command" msgstr "ბრძანება" #: tdeio_print.cpp:749 msgid "Use Output File" msgstr "გამოტანის ფაილის გამოყენება" #: tdeio_print.cpp:750 msgid "Default Extension" msgstr "ნაგულისხმევი გაფართოება" #: tdeio_print.cpp:832 tdeio_print.cpp:833 #, c-format msgid "Jobs of %1" msgstr "%1-ის დავალებები" #: tdeio_print.cpp:848 tdeio_print.cpp:853 msgid "All jobs" msgstr "ყველა დავალება" #: tdeio_print.cpp:849 msgid "Active jobs|Completed jobs" msgstr "აქტიური დავალებები|დასრულებული დავალებები" #: tdeio_print.cpp:855 msgid "ID" msgstr "ID" #: tdeio_print.cpp:855 msgid "Owner" msgstr "მფლობელი" #: tdeio_print.cpp:855 msgid "Printer" msgstr "პრინტერი" #: tdeio_print.cpp:855 msgid "Name" msgstr "სახელი" #: tdeio_print.cpp:902 tdeio_print.cpp:903 #, c-format msgid "Driver of %1" msgstr "%1-ის დრაივერი" #: tdeio_print.cpp:909 msgid "No driver found" msgstr "დრაივერები აღმოჩენილი არაა"