# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Temuri Doghonadze , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-06 13:48+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: appletproxy.cpp:65 msgid "The applet's desktop file" msgstr "აპლეტის .desktop ფაილი" #: appletproxy.cpp:66 msgid "The config file to be used" msgstr "გამოყენებული კონფიგურაციის ფაილი" #: appletproxy.cpp:67 msgid "DCOP callback id of the applet container" msgstr "DCOP უკუგამოძახების id აპლეტის კონტეინერისთვის" #: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75 msgid "Panel applet proxy." msgstr "პანელის აპლეტის პროქსი." #: appletproxy.cpp:97 msgid "No desktop file specified" msgstr "სამუშაო მაგიდის ფაილი მითითებული არაა" #: appletproxy.cpp:132 msgid "" "The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems." msgstr "აპლეტის პროქსის გაშვება შეუძლებელია DCOP კომუნიკაციის პრობლემების გამო." #: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174 #: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322 msgid "Applet Loading Error" msgstr "აპლეტის ჩატვირთვის შეცდომა" #: appletproxy.cpp:140 msgid "" "The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems." msgstr "" "აპლეტის პროქსის გაშვება შეუძლებელია DCOP-ის რეგისტრაციის პრობლემების გამო." #: appletproxy.cpp:173 #, c-format msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1." msgstr "აპლეტის პროქსიმ %-დან აპლეტის ინფორმაცია ვერ ჩატვირთა." #: appletproxy.cpp:194 msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy." msgstr "აპლეტი %1 ვერ ჩაიტვირთა აპლეტის პროქსით." #: appletproxy.cpp:296 msgid "" "The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication " "problems." msgstr "" "აპლეტის პროქსის პანელზე მიმაგრება შეუძლებელია DCOP კომუნიკაციის პრობლემების " "გამო." #: appletproxy.cpp:321 msgid "The applet proxy could not dock into the panel." msgstr "აპლეტის პროქსის მიმაგრება პანელზე შეუძლებელია."