# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Temuri Doghonadze , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-13 20:11+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: tdeio_floppy.cpp:200 msgid "" "Could not access drive %1.\n" "The drive is still busy.\n" "Wait until it is inactive and then try again." msgstr "" "წვდომის შეცდომა დისკთან %1.\n" "დისკი ჯერ კიდევ დაკავებულია.\n" "მოითმინეთ, სანამ აქტივობა დასრულდება და თავიდან სცადეთ." #: tdeio_floppy.cpp:204 tdeio_floppy.cpp:1144 msgid "" "Could not write to file %1.\n" "The disk in drive %2 is probably full." msgstr "" "ჩაწერის შეცდომა ფაილში %1.\n" "დისკი ამძრავში %2, ალბათ, სავსეა." #: tdeio_floppy.cpp:214 msgid "" "Could not access %1.\n" "There is probably no disk in the drive %2" msgstr "" "%1-სთან წვდომა შეუძლებელია.\n" "ალბათ, ამძრავში %2 დისკი არ დევს" #: tdeio_floppy.cpp:218 msgid "" "Could not access %1.\n" "There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough " "permissions to access the drive." msgstr "" "%1-სთან წვდომის შეცდომა.\n" "ალბათ, ამძრავში %2 დისკი არ დევს, ან მასთან წვდომისთვის საკმარისი უფლებები " "არ გაგაჩნიათ." #: tdeio_floppy.cpp:222 msgid "" "Could not access %1.\n" "The drive %2 is not supported." msgstr "" "%1-სთან წვდომის შეცდომა.\n" "ამძრავი %2 მხარდაჭერილი არაა." #: tdeio_floppy.cpp:227 msgid "" "Could not access %1.\n" "Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" "and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set " "correctly (e.g. rwxrwxrwx)." msgstr "" "%1-სთან წვდომის შეცდომა.\n" "დარწმუნდით, რომ დისკეტა ამძრავში %2 DOS-ის ფაილური სისტემითაა დაფორმატებული\n" "და რომ მოწყობილობის ფაილის (მაგ: /dev/fd0) სწორია (მაგ: rwxrwxrwx)." #: tdeio_floppy.cpp:231 msgid "" "Could not access %1.\n" "The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." msgstr "" "%1-თან წვდომა შეუძლებელია.\n" "დისკი ამძრავში %2, ალბათ, DOS-ით დაფორმატებული დისკეტა არაა." #: tdeio_floppy.cpp:235 msgid "" "Access denied.\n" "Could not write to %1.\n" "The disk in drive %2 is probably write-protected." msgstr "" "წვდომა აკრძალულია.\n" "%1-ში ჩაწერის შეცდომა.\n" "დისკი ამძრავში %2, ალბათ, დაცულია ჩაწერისგან." #: tdeio_floppy.cpp:244 msgid "" "Could not read boot sector for %1.\n" "There is probably not any disk in drive %2." msgstr "" "%1-სთვის სექტორი ვერ წავიკითხე.\n" "ალბათ, ამძრავში %2 დისკი არ დევს." #: tdeio_floppy.cpp:368 msgid "" "Could not start program \"%1\".\n" "Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." msgstr "" "ვერ გავუშვი პროგრამა \"%1\".\n" "დარწმუნდით, რომ პაკეტი mtools სწორად გაქვთ დაყენებული."