# translation of libtaskbar to Kinyarwanda. # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the libtaskbar package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskbar 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-02 20:29-0800\n" "Last-Translator: Viateur \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: taskbarbindings.cpp:33 msgid "Next Taskbar Entry" msgstr "Icyinjira cy'Umurongobikorwa Gikurikira" #: taskbarbindings.cpp:34 msgid "Previous Taskbar Entry" msgstr "Icyinjizwa mu Murongobikorwa Kibanza" #: taskcontainer.cpp:737 taskcontainer.cpp:1853 msgid "modified" msgstr "Byahinduwe" #: taskcontainer.cpp:1300 msgid "Move to Beginning" msgstr "" #: taskcontainer.cpp:1305 msgid "Move Left" msgstr "" #: taskcontainer.cpp:1310 msgid "Move Right" msgstr "" #: taskcontainer.cpp:1315 msgid "Move to End" msgstr "" #: taskcontainer.cpp:1770 msgid "Loading application ..." msgstr "Gutangiza Porogaramu ... " #: taskcontainer.cpp:1834 msgid "On all desktops" msgstr "Ku Biro Byose" #: taskcontainer.cpp:1839 #, c-format msgid "On %1" msgstr "Kuri %1" #: taskcontainer.cpp:1845 msgid "Requesting attention" msgstr "Gusaba ukwitonda" #: taskcontainer.cpp:1851 msgid "Has unsaved changes" msgstr "Ifite amahinduka atabitswe" #: taskbar.kcfg:11 #, no-c-format msgid "Use the global taskbar configuration" msgstr "" #: taskbar.kcfg:12 #, no-c-format msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to ignore the global taskbar " "configuration, instead using a specific configuration for that particular " "taskbar." msgstr "" #: taskbar.kcfg:16 #, no-c-format msgid "Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop" msgstr "" #: taskbar.kcfg:17 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually " "rearranged using drag and drop." msgstr "" #: taskbar.kcfg:21 #, no-c-format msgid "Show windows from all desktops" msgstr "Kwerekana amadirishya avuye ku biro bysoe" #: taskbar.kcfg:22 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display only the " "windows on the current desktop. By default, this option is selected and all " "windows are shown." msgstr "" "Guhagarika ubu buryo bizatuma umurongobikorwa werekana gusa " "amadirishya ari ku biro bigezweho.\\n\\nMu buryo mburabuzi, ubu buryo " "buratoranyijwe kandi n'amadirishya yose arerekanwe." #: taskbar.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Cycle through windows with mouse wheel" msgstr "" #: taskbar.kcfg:27 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Enabling this option causes the taskbar to cycle through the current list of " "windows when using the mouse wheel" msgstr "" "Guhitamo ubu buryo bitera umurongobikorwa kwerekana buto yo, igihe ikanzwe, " "yerekana ilisiti y'amadirishya yose mu bikubiyemo byirambura." #: taskbar.kcfg:31 #, no-c-format msgid "Show only minimized windows" msgstr "Kwerekana gusa amadirishya agabanyijwe ingano" #: taskbar.kcfg:32 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Select this option if you want the taskbar to display only minimized " "windows. By default, this option is not selected and the taskbar will show " "all windows." msgstr "" "Hitamo ubu buryo niba ushaka ko umurongobikorwa werekana gusa " "amadirishya agabanyijwe ingano.\\n\\nMu buryo mburabuzi, ubu buryo " "buratoranyijwe kandi umurongobikorwa uzerekana amadirishya yose." #: taskbar.kcfg:37 taskbar.kcfg:53 #, no-c-format msgid "Never" msgstr "Nta narimwe" #: taskbar.kcfg:40 taskbar.kcfg:56 #, no-c-format msgid "When Taskbar Full" msgstr "Igihe Umurongobikorwa Wuzuye" #: taskbar.kcfg:43 taskbar.kcfg:59 #, no-c-format msgid "Always" msgstr "Buri gihe" #: taskbar.kcfg:47 #, no-c-format msgid "Display:" msgstr "" #: taskbar.kcfg:48 #, no-c-format msgid "" "Choose taskbar display mode among Icons and text, " "Text only and Icons only" msgstr "" #: taskbar.kcfg:63 #, no-c-format msgid "Group similar tasks:" msgstr "Gushyira mu itsinda ibikorwa bisa: " #: taskbar.kcfg:64 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " "window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows " "in that group. This can be especially useful with the Show all windows option. You can set the taskbar to Never group windows, " "to Always group windows or to group windows only " "When the Taskbar is Full. By default the taskbar groups " "windows when it is full." msgstr "" "Umurongobikorwa ushobora gushyira mu itsinda amadirishya asa muri buto " "zimwe. Igihe zimwe muri izi buto z'itsinda z'idirishya zikanzwe ku " "bikubiyemo hagaragara amadirishya yose yo muri iryo tsinda. Ibyo bishobora " "kuba ingirakamaro mu buryo bw'umwihariko ukoresheje uburyo Kwerekana " "amadirishya yose.\\n\\nUshobora gushyira umurongobikorwa kuri " "Nta narimwe gushyira amadirishya mu itsinda, kuri " "Buri gihegushyira amadirishya mu itsinda cyangwa gushyira " "amadirishya mu itsinda gusa Igihe Umurongobikorwa Wuzuye.\\n" "\\nMu buryo mburabuzi umurongobikorwa ushyira mu itsinda amadirishya igihe " "wuzuye." #: taskbar.kcfg:69 #, no-c-format msgid "Any" msgstr "" #: taskbar.kcfg:72 #, no-c-format msgid "Only Stopped" msgstr "" #: taskbar.kcfg:75 #, no-c-format msgid "Only Running" msgstr "" #: taskbar.kcfg:79 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show tasks with state:" msgstr "Kwerekana Ilisiti y'Igikorwa" #: taskbar.kcfg:80 #, no-c-format msgid "" "The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. " "Select Any to show all tasks regardless of current state." msgstr "" #: taskbar.kcfg:84 #, no-c-format msgid "Sort windows by desktop" msgstr "Gushungura amadirishya hakurikijwe ibiro" #: taskbar.kcfg:85 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " "desktop they appear on. By default this option is selected." msgstr "" "Gutoranya ubu buryo bituma umurongobikorwa werekana amadirishya hakurikijwe " "uko agaragara ku biro.\\n\\nMu buryo mburabuzi ubu buryo buratoranyijwe." #: taskbar.kcfg:89 #, no-c-format msgid "Sort windows by application" msgstr "Gushungura amadirishya ukurikije porogaramu" #: taskbar.kcfg:90 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to show windows ordered by " "application. By default this option is selected." msgstr "" "Guhitamo ubu buryo bitera umurongobikorwa kwerekana amadirishya akurikiranye " "hakurikijwe porogaramu.\\n\\nMu buryo mburabuzi ubu buryo buratoranyijwe." #: taskbar.kcfg:96 #, no-c-format msgid "Maximum button width" msgstr "" #: taskbar.kcfg:97 #, no-c-format msgid "The maximum width to which a taskbar item can expand." msgstr "" #: taskbar.kcfg:107 #, no-c-format msgid "Show windows from all screens" msgstr "Kwerekana amadirishya avuye muri mugaragaza zose" #: taskbar.kcfg:108 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display only " "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, " "this option is selected and all windows are shown." msgstr "" "Guhagarika ubu buryo bizatuma umurongobikorwa werekana gusa " "amadirishya ari kuri mugaragaza imwe Xinerama nk'umurongobikorwa.\\n\\nMu " "buryo mburabuzi, ubu buryo buratoranyijwe kandi n'amadirishya yose " "arerekanwe." #: taskbar.kcfg:117 #, no-c-format msgid "Show window list button" msgstr "Kwerekana buto y'urutonde rw'idirishya" #: taskbar.kcfg:118 #, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " "clicked, shows a list of all windows in a popup menu." msgstr "" "Guhitamo ubu buryo bitera umurongobikorwa kwerekana buto yo, igihe ikanzwe, " "yerekana ilisiti y'amadirishya yose mu bikubiyemo byirambura." #: taskbar.kcfg:130 #, no-c-format msgid "Show Task List" msgstr "Kwerekana Ilisiti y'Igikorwa" #: taskbar.kcfg:133 #, no-c-format msgid "Show Operations Menu" msgstr "Kwerekana Ibikubiyemo by'Ibikorwa" #: taskbar.kcfg:136 #, no-c-format msgid "Activate, Raise or Minimize Task" msgstr "Gutuma bikora, Kuzamura cyangwa Kugabanya ingano y'Igikorwa" #: taskbar.kcfg:139 #, no-c-format msgid "Activate Task" msgstr "Gutuma Igikorwa Gikora" #: taskbar.kcfg:142 #, no-c-format msgid "Raise Task" msgstr "Kuzamura Igikorwa" #: taskbar.kcfg:145 #, no-c-format msgid "Lower Task" msgstr "Kugabanya Igikorwa" #: taskbar.kcfg:148 #, no-c-format msgid "Minimize Task" msgstr "Kugira gito Igikorwa" #: taskbar.kcfg:151 #, no-c-format msgid "Move To Current Desktop" msgstr "Kwimurira ku Biro Bigezweho" #: taskbar.kcfg:154 #, fuzzy, no-c-format msgid "Close Task" msgstr "Kugabanya Igikorwa" #: taskbar.kcfg:160 #, no-c-format msgid "Mouse button actions" msgstr "Ibikorwa bya Buto z'Imbeba" #: taskbar.kcfg:168 #, no-c-format msgid "" "The number of times to blink a taskbar button when a window asks for " "attention. Setting this to 1000 or greater causes the button to blink " "forever." msgstr "" #: taskbar.kcfg:173 #, no-c-format msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button" msgstr "" "Kwerekana ibyinjira by'umwanyabikorwa \"birambuye\" kandi atari nka buto" #: taskbar.kcfg:174 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames " "for each entry in the taskbar. By default, this option is off." msgstr "" "Gutuma ubu buryo bukora bizatuma umwanyabikorwa werekana kadiri za buto " "zigaragara za buri cyinjira mu mwanyabikorwa.\\n\\nMu buryo mburabuzi, iri " "hitamo rirafunze." #: taskbar.kcfg:178 #, no-c-format msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over" msgstr "Kwerekana ikadiri ya buto igaragara ku gikorwa inyoborayandika iriho" #: taskbar.kcfg:179 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Turning this option on will cause the taskbar to draw a visible button frame " "around the item currently under the mouse. By default, this option is on." msgstr "" "Gutuma ubu buryo bukora bizatuma umwanyabikorwa werekana kadiri za buto " "zigaragara za buri cyinjira mu mwanyabikorwa.\\n\\nMu buryo mburabuzi, iri " "hitamo rirafunze." #: taskbar.kcfg:183 #, no-c-format msgid "Draw taskbar text with a halo around it" msgstr "Gushushanya umwandiko w'umwanyabikorwa ufite urugori ruwukikije" #: taskbar.kcfg:184 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has " "an outline around it. While this is useful for transparent panels or " "particularly dark panel backgrounds, it is slower." msgstr "" "Gutuma iri hitamo rikora bizatera umurongobikorwa gushushanya umwandiko " "uzamuye ufite imbata hafi yawo. Mu gihe ibi bifite akamaro ku myanya " "ibonerana cyangwa by'umwihariko mbuganyuma z'umwanya w'umukara, bigenda " "buhoro." #: taskbar.kcfg:188 #, no-c-format msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects" msgstr "" "Erekana igaragazaryihuse aho kuba agashushondanga mu myifatire y'imbeba " "iciyeho." #: taskbar.kcfg:189 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over " "effect.

If a window is minimized or resides on a different desktop while " "the taskbar is starting, an icon is shown until the window is restored or " "the appropriate desktop is activated, respectively. This options needs a " "TWin compositor in order to work.

" msgstr "" "Kubashisha iri hitamo bizakora igaragazaryihuze ry'idirishya mu myifatire " "y'imbeba iciyeho.

Niba idirishya rigizwe rito cyangwa riri ku biro " "bitandukanye mu gihe umurongo-ibikorwa uri gutangira, agashushondanga " "kerekanwa kugeza igihe idishya risubiranye ingano yaryo cyangwa ibiro " "byihariye bikora, mu buryo bukurikirana.

" #: taskbar.kcfg:193 #, no-c-format msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels" msgstr "Ubugari/Ubuhagarike ntarengwa bw'igaragazaryihuze muri pigiseli." #: taskbar.kcfg:194 #, no-c-format msgid "" "A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is " "determined by its largest dimension and this value. In doing so, the " "thumbnail's size will not exceed this value in any dimension." msgstr "" "Igaragazaryihuze riremwa mu guhindura ingano y'idirishya. Umubarwa w'ipima " "ugaragazwa n'ingano yawo nini n'agaciro kawo. Mu gukora gutyo, ingano " "y'igaragazaryihuze ntizarenga aka gaciro mu rugero urwo arirwo rwose." #: taskbar.kcfg:198 #, no-c-format msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background" msgstr "" #: taskbar.kcfg:199 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar " "buttons text and background." msgstr "" #: taskbar.kcfg:202 #, no-c-format msgid "Color to use for active task button text" msgstr "" #: taskbar.kcfg:204 #, no-c-format msgid "" "This color is used for displaying text on taskbar button for task which is " "active at the moment." msgstr "" #: taskbar.kcfg:207 #, no-c-format msgid "Color to use for inactive tasks button text" msgstr "" #: taskbar.kcfg:209 #, no-c-format msgid "" "This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other " "than active." msgstr "" #: taskbar.kcfg:212 #, no-c-format msgid "Color to use for taskbar buttons background" msgstr "" #: taskbar.kcfg:214 #, no-c-format msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons." msgstr "" #~ msgid "Show application icons" #~ msgstr "Kwerekana udushushondanga twa porogaramu" #~ msgid "" #~ "Select this option if you want window icons to appear along with their " #~ "titles in the taskbar.\\n\\nBy default this option is selected." #~ msgstr "" #~ "Guhitamo ubu buryo niba ushaka ko udushushondanga tw'idirishya tugaragara " #~ "hamwe n'imitwe yatwo mu murongobikorwa.\\n\\nMu buryo mburabuzi ubu buryo " #~ "buratoranyijwe."