# Bulgarian translation of TDE. # This file is licensed under the GPL. # # $Id: kmilo_powerbook.po 484508 2005-12-01 05:33:59Z scripty $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-13 19:50+0300\n" "Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: pb_monitor.cpp:47 msgid "No Tap" msgstr "No Tap" #: pb_monitor.cpp:47 msgid "Tap" msgstr "Tap" #: pb_monitor.cpp:47 msgid "Drag" msgstr "Drag" #: pb_monitor.cpp:47 msgid "Lock" msgstr "Lock" #: pb_monitor.cpp:100 #, c-format msgid "Operating mode set to: %1." msgstr "Operating mode set to: %1." #: pb_monitor.cpp:146 msgid "The computer will sleep now." msgstr "The computer will sleep now." #: pb_monitor.cpp:149 #, c-format msgid "" "_n: The computer will sleep in %n second.\n" "The computer will sleep in %n seconds." msgstr "" "The computer will sleep in %n second.\n" "The computer will sleep in %n seconds."