# translation of kgantt.po to Estonian
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Toomas Nurmoja <toomas.nurmoja@mail.ee>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgantt\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-21 13:10+0200\n"
"Last-Translator: Toomas Nurmoja <toomas.nurmoja@mail.ee>\n"
"Language-Team:  Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: xQGanttBarViewPort.cpp:121 xQGanttBarViewPort.cpp:206
msgid "Select"
msgstr "Vali"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:139 xQGanttBarViewPort.cpp:204
msgid "Unselect All"
msgstr "Tühista kogu valik"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:155 xQGanttBarViewPort.cpp:221
msgid "Zoom All"
msgstr "Suurenda kõiki"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:160 xQGanttBarViewPort.cpp:226
msgid "Zoom In +"
msgstr "Suurenda +"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:164 xQGanttBarViewPort.cpp:230
msgid "Zoom Out -"
msgstr "Vähenda -"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:194
msgid "Select Mode"
msgstr "Valiku laad"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:217
msgid "Zoom Mode"
msgstr "Suurenduse laad"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:236
msgid "Move Mode"
msgstr "Liigutamise laad"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:242
msgid "Configure Gantt..."
msgstr "Gantti seadistamine..."

#: xQGanttListView.cpp:54
msgid "Items"
msgstr "Elemendid"

#: itemedit.ui:48 itemedit2.ui:312
#, no-c-format
msgid "Item text:"
msgstr "Elemendi tekst:"

#: itemedit.ui:61
#, no-c-format
msgid "Minimum Start"
msgstr "Miinimum algab"

#: itemedit.ui:130 itemedit.ui:269 itemedit.ui:345 itemedit.ui:459
#: itemedit2.ui:208
#, no-c-format
msgid "Date:"
msgstr "Kuupäev:"

#: itemedit.ui:144 itemedit.ui:206 itemedit.ui:329 itemedit.ui:473
#: itemedit2.ui:241
#, no-c-format
msgid ":"
msgstr ":"

#: itemedit.ui:160 itemedit.ui:253 itemedit.ui:298 itemedit.ui:443
#: itemedit2.ui:192
#, no-c-format
msgid "Time:"
msgstr "Aeg:"

#: itemedit.ui:170
#, no-c-format
msgid "Maximum Start"
msgstr "Maksimum algab"

#: itemedit.ui:279 itemedit2.ui:157
#, no-c-format
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: itemedit.ui:388 itemedit2.ui:162
#, no-c-format
msgid "End"
msgstr "Lõpp"

#: itemedit.ui:497 itemedit2.ui:39
#, no-c-format
msgid "Style"
msgstr "Stiil"

#: itemedit.ui:506 itemedit2.ui:76
#, no-c-format
msgid "mode1"
msgstr "laad1"

#: itemedit.ui:511 itemedit2.ui:81
#, no-c-format
msgid "mode2"
msgstr "laad2"

#: itemedit.ui:516 itemedit2.ui:86
#, no-c-format
msgid "mode3"
msgstr "laad3"

#: itemedit.ui:534 itemedit2.ui:48
#, no-c-format
msgid "style1"
msgstr "stiil1"

#: itemedit.ui:539 itemedit2.ui:53
#, no-c-format
msgid "style2"
msgstr "stiil2"

#: itemedit.ui:544 itemedit2.ui:58
#, no-c-format
msgid "style3"
msgstr "stiil3"

#: itemedit.ui:564 itemedit2.ui:138
#, no-c-format
msgid "Style:"
msgstr "Stiil:"

#: itemedit.ui:580 itemedit2.ui:122
#, no-c-format
msgid "Mode:"
msgstr "Laad:"

#: itemedit.ui:596 itemedit2.ui:106
#, no-c-format
msgid "Height:"
msgstr "Kõrgus:"

#: itemedit2.ui:148
#, no-c-format
msgid "Date/Time"
msgstr "Kuupäev/Aeg"

#: itemedit2.ui:167
#, no-c-format
msgid "Min Start"
msgstr "Min algab"

#: itemedit2.ui:172
#, no-c-format
msgid "Max Start"
msgstr "Max algab"

#: itemedit2.ui:288
#, no-c-format
msgid "Edit:"
msgstr "Muuda:"

#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Tühista kogu valik"

#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Suurenda kõiki"

#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Liigutamise laad"

#~ msgid "Form1"
#~ msgstr "Vorm1"