# translation of libtaskmanager.po to Siswati
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Adam Mathebula <adam@translate.org.za>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-22 17:45+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
"Language: ss\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: taskmanager.cpp:810
msgid "modified"
msgstr "lungisiwe"

#: taskrmbmenu.cpp:76
msgid "Ad&vanced"
msgstr ""

#: taskrmbmenu.cpp:78
msgid "T&ile"
msgstr ""

#: taskrmbmenu.cpp:84
msgid "To &Desktop"
msgstr "Ku &desktop"

#: taskrmbmenu.cpp:88
msgid "&To Current Desktop"
msgstr "&Desktop yanyalo"

#: taskrmbmenu.cpp:99
msgid "&Move"
msgstr ""

#: taskrmbmenu.cpp:102
msgid "Re&size"
msgstr ""

#: taskrmbmenu.cpp:105
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Nci&phisa"

#: taskrmbmenu.cpp:109
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Khu&ulisa"

#: taskrmbmenu.cpp:113
msgid "&Shade"
msgstr "&Sitfunti"

#: taskrmbmenu.cpp:121 taskrmbmenu.cpp:213
msgid "Move Task Button"
msgstr ""

#: taskrmbmenu.cpp:153
msgid "All to &Desktop"
msgstr "Konkhe kuya ku &desktop"

#: taskrmbmenu.cpp:155
msgid "All &to Current Desktop"
msgstr "Konkhe &kuya ku-desktop yanyalo"

#: taskrmbmenu.cpp:170
msgid "Mi&nimize All"
msgstr "Nci&phisa konkhe"

#: taskrmbmenu.cpp:183
msgid "Ma&ximize All"
msgstr "Khu&lisa konkhe"

#: taskrmbmenu.cpp:196
msgid "&Restore All"
msgstr "&Buyisela konkhe"

#: taskrmbmenu.cpp:218
msgid "&Close All"
msgstr "&Vala konkhe"

#: taskrmbmenu.cpp:229
msgid "Keep &Above Others"
msgstr ""

#: taskrmbmenu.cpp:234
msgid "Keep &Below Others"
msgstr ""

#: taskrmbmenu.cpp:239
msgid "&Fullscreen"
msgstr ""

#: taskrmbmenu.cpp:256 taskrmbmenu.cpp:277
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Wonkhe ema-desktop"

#: taskrmbmenu.cpp:296
msgid "&Left"
msgstr ""

#: taskrmbmenu.cpp:298
msgid "&Right"
msgstr ""

#: taskrmbmenu.cpp:300
msgid "&Top"
msgstr ""

#: taskrmbmenu.cpp:306
msgid "Top &Left"
msgstr ""

#: taskrmbmenu.cpp:308
msgid "Top &Right"
msgstr ""

#: taskrmbmenu.cpp:310
msgid "Bottom L&eft"
msgstr ""

#: taskrmbmenu.cpp:312
msgid "&Bottom R&ight"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "&Close"
#~ msgstr "&Vala konkhe"

#~ msgid "&Always on Top"
#~ msgstr "&Ngasosonkhe sikhatsi etulu"

#~ msgid "&Restore"
#~ msgstr "&Buyisela"