# translation of konqsidebar_news.po to Serbian # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004. # Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_news\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-19 13:09+0200\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Časlav Ilić" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "caslav.ilic@gmx.net" #: norsswidget.cpp:68 nsstacktabwidget.cpp:257 msgid "RSS Settings" msgstr "RSS podešavanja" #: nsstacktabwidget.cpp:61 sidebar_news.cpp:267 msgid "Newsticker" msgstr "Newsticker" #: nsstacktabwidget.cpp:63 msgid "RSS Feed Viewer" msgstr "Prikazivač RSS snabdevača" #: nsstacktabwidget.cpp:65 msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers" msgstr "© 2002-2004, programeri bočne trake Newsticker-a" #: nsstacktabwidget.cpp:66 msgid "Maintainer" msgstr "Održavalac" #: nsstacktabwidget.cpp:73 msgid "Idea and former maintainer" msgstr "Ideja i raniji održavalac" #: nsstacktabwidget.cpp:86 msgid "&Configure Newsticker..." msgstr "&Podesi Newsticker..." #: nsstacktabwidget.cpp:96 msgid "&About Newsticker" msgstr "&O Newsticker-u" #: nsstacktabwidget.cpp:98 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Prijavi grešku..." #: sidebar_news.cpp:74 msgid "" "<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>rssservice</" "strong> program is available (usually distributed as part of tdenetwork).</" "qt>" msgstr "" "<qt>Nije moguće povezivanje sa RSS servisom. Pobrinite se da je program " "<strong>rssservice</strong> dostupan (obično se distribuira kao deo paketa " "tdenetwork).</qt>" #: sidebar_news.cpp:78 msgid "Sidebar Newsticker" msgstr "Bočna traka Newsticker-a" #: sidebar_news.cpp:169 msgid "Connecting..." msgstr "Povezujem se..." #: configfeedsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "RSS Feeds" msgstr "RSS snabdevači" #: konq_sidebarnews.kcfg:10 #, no-c-format msgid "List of RSS Sources" msgstr "Lista RSS izvora"