# TDE3 - tdepim/kmailcvt.po Russian translation.
# Copyright (C) 2004, TDE Russian translation team.
# Andrey Cherepanov OS X Mail Import Filter This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X. Импорт почты OS X Этот фильтр позволяет импортировать почту из почтового клиента Apple Mac OS "
"X. Thunderbird/Mozilla import filter Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually "
"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/). Note: Never choose a Folder which does not "
"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new "
"folders. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"Thunderbird-Import\". Фильтр импорта из Thunderbird/Mozilla Вам необходимо указать папку, в которой храниться почта Thunderbird/Mozilla "
"(обычно это ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/). Примечание: не пытайтесь импортировать почту в формате, "
"отличном от mbox (например почту в формате maildir). В этом случае вы получите "
"огромное количество новых папок. Если возможно воссоздать структуру папок, папки будут сохранены в папке "
"\"Thunderbird-Import\". Sylpheed import filter Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import "
"(usually: ~/Mail ). Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder. This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded."
msgstr ""
" Импорт почты Sylpheed Выберите каталог почты Sylpheed (обычно ~/Mail). Если возможно воссоздать структуру папок, папки будут сохранены в папке "
"\"Sylpheed-Import\". Также будут импортирован статус сообщений (новые, пересланные и т.п.)."
#: filter_kmail_maildir.cxx:196 filter_sylpheed.cxx:140 filter_thebat.cxx:199
msgid "Import folder %1..."
msgstr "Импорт папки %1..."
#: filter_kmail_maildir.cxx:206 filter_kmail_maildir.cxx:211
#: filter_plain.cxx:68 filter_plain.cxx:72 filter_sylpheed.cxx:153
#: filter_sylpheed.cxx:158
#, c-format
msgid "Could not import %1"
msgstr "Не удаётся импортировать %1"
#: main.cpp:33
msgid "KMailCVT"
msgstr "KMailCVT"
#: main.cpp:34
msgid "KMail Import Filters"
msgstr "Фильтры импорта KMail"
#: main.cpp:35
msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
msgstr "(c) 2000-2005, Разработчики KMailCVT"
#: main.cpp:36
msgid "Original author"
msgstr "Автор идеи"
#: main.cpp:37
msgid "Maintainer & New filters"
msgstr "Сопровождение и новые фильтры"
#: main.cpp:38 main.cpp:39
msgid "New GUI & cleanups"
msgstr "Новый интерфейс и подчистка кода"
#: filter_evolution.cxx:31
msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
msgstr "Импорт локальных папок и писем Evolution 1.х"
#: filter_evolution.cxx:33
msgid ""
" Evolution 1.x import filter Select the base directory of Evolution's mails (usually "
"~/evolution/local). Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"Evolution-Import\". Импорт почты Evolution 1.х Выберите каталог почты Evolution (обычно ~/evolution/local). Если возможно воссоздать структуру папок, папки будут сохранены в папке "
"\"Evolution-Import\". Opera email import filter This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you "
"want to import all mails within a account in the Opera maildir. Select the directory of the account (usually "
"~/.opera/mail/store/account*). Note: Emails will be imported into a folder named after the account "
"they came from, prefixed with OPERA- Импорт писем из Opera Этот фильтр импортирует письма из Opera в KMail. Используйте его, если вы "
"хотите импортировать все письма из папки почты Opera. Укажите папку вашей учётной записи Opera (обычно это "
"~/.opera/mail/store/account*). Примечание: импортированные папки будут иметь префикс OPERA- Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM "
"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or "
"C:\\pmail\\mail\\admin Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the "
"folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\". Выберите каталог Pegasus-Mail (содержащий файлы CNM, PMM и MBX). На "
"большинстве систем они хранятся в каталоге C:\\PMail\\mail или "
"C:\\pmail\\mail\\admin Примечание: Если возможно воссоздать структуру папок, папки будут "
"сохранены в папке \"PegasusMail-Import\". mbox import filter This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want "
"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this "
"traditional UNIX format. Note: Emails will be imported into folders named after the file they "
"came from, prefixed with MBOX- Импорт из mbox Этот фильтр импортирует письма из файлов mbox в KMail. Используйте его, если "
"вы хотите импортировать письма из Ximian Evolution или других почтовых "
"клиентов, которые хранят письма в традиционном формате почты UNIX. Примечание: импортированные папки будут иметь префикс MBOX- KMail import filter Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import. Note: Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail "
"or ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck in a "
"continuous loop. This filter does not import KMail mailfolders with mbox files. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"KMail-Import\" in your local folder. Фильтр импорта из KMail Вам необходимо указать папку, в которой храниться почта KMail. Примечание: Никогда не выбирайте папку с вашей локальной почтой "
"(~/Mail или ~/.kde/share/apps/kmail/mail), так как в этом случае программа "
"повиснет. Этот фильтр не импортирует папки в виде файлов mbox. Если возможно воссоздать структуру папок, папки будут сохранены в папке "
"\"KMail-Import\". Evolution 2.x import filter Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually "
"~/.evolution/mail/local/). Note: Never choose a Folder which does not "
"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new "
"folders. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"Evolution-Import\". Фильтр импорта из Evolution 2.x Вам необходимо указать папку, в которой храниться почта Evolution (обычно "
"это ~/.evolution/mail/local/). Примечание: не пытайтесь импортировать почту в формате, "
"отличном от mbox (например почту в формате maildir). В этом случае вы получите "
"огромное количество новых папок. Если возможно воссоздать структуру папок, папки будут сохранены в "
"\"Evolution-Import\". Outlook Express 4/5/6 import filter You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by "
"searching for .dbx or .mbx files under "
"
"
"
\n"
"This program will help you import your email from your previous email program "
"into KMail."
"
"
"
"
"
"
"
\n"
" Please select the program you would like to import from, then click 'Next'."
msgstr ""
"Добро пожаловать в KMailCVT - утилиту импорта данных в KMail\n"
"
"
"
\n"
"Эта программа поможет вам импортировать электронные письма из вашей прежней "
"программы электронной почты в KMail."
"
"
"
"
"
"
"
\n"
"Выберите программу, данные которой вы хотите импортировать и нажмите 'Далее'."
#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 133
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Remove &duplicate messages during import"
msgstr "Удаление &повторяющихся писем при импорте"
#: filter_mbox.cxx:28
msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)"
msgstr "Импорт файлов mbox (UNIX, Evolution)"
#: filter_mbox.cxx:30
msgid ""
""
"
Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " "folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in " "your local folder.
" msgstr "" "Фильтр импорта из Outlook Express 4/5/6
" "Вам необходимо указать папку, в которой хранятся почтовые ящики Outlook " "Express в файлах .dbx или .mbx:" "
Примечание:Если возможно воссоздать структуру папок, папки будут " "сохранены в \"OE-Import\".
" #: filter_oe.cxx:68 #, c-format msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." msgstr "В каталоге %1 не найдены почтовые файлы Outlook Express." #: filter_oe.cxx:83 msgid "Import folder structure..." msgstr "Импорт структуры папок..." #: filter_oe.cxx:102 msgid "Finished importing Outlook Express emails" msgstr "Импорт писем Outlook Express закончен" #: filter_oe.cxx:120 #, c-format msgid "Unable to open mailbox %1" msgstr "Не удаётся открыть почтовый файл %1" #: filter_oe.cxx:131 #, c-format msgid "Importing OE4 Mailbox %1" msgstr "Импорт из почтового файла OE4 %1" #: filter_oe.cxx:145 #, c-format msgid "Importing OE5+ Mailbox %1" msgstr "Импорт из почтового файла OE5+ %1" #: filter_oe.cxx:151 #, c-format msgid "Importing OE5+ Folder file %1" msgstr "Импорт файла папки OE5+ %1" #: filter_lnotes.cxx:30 msgid "Import Lotus Notes Emails" msgstr "Импорт писем Lotus Notes" #: filter_lnotes.cxx:32 msgid "" "Lotus Notes Structured Text mail import filter
" "This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes " "email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus " "or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.
" "Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " "imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in " "your local folder, named using the names of the files the messages came " "from.
" msgstr "" "Импорт из файлов с сохранёнными письмами Lotus Notes
" "Этот фильтр импортирует письма из файлов с сохранёнными письмами Lotus " "Notes. Используйте этот фильтр, если хотите импортировать письма из файлов " "формата Structured Text, в которые Lotus Notes или другой почтовый клиент могут " "сохранить письма.
" "Примечание:Если возможно воссоздать структуру папок, письма будут " "сохранены в подпапках с именами файлов папки \"LNotes-Import\".
" #: filter_lnotes.cxx:56 msgid "All Files (*)" msgstr "Все файлы (*)" #: filter_lnotes.cxx:65 #, c-format msgid "Importing emails from %1" msgstr "Импорт писем из %1" #: filter_thebat.cxx:33 msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" msgstr "Импорт папок и писем The Bat!" #: filter_thebat.cxx:35 msgid "" "The Bat! import filter
" "Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to " "import.
" "Note: This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local " "folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.
" "Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " "stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.
" msgstr "" "Фильтр импорта из The Bat!
" "Вам необходимо указать папку, в которой храниться почта 'The Bat!'.
" "Примечание: Этот фильтр импортирует импортирует локальные почтовые " "папки из файлов *.tbb (почта с серверов POP), но не почту с серверов " "IMAP/DIMAP.
" "Если возможно воссоздать структуру папок, папки будут сохранены в папке " "\"TheBat-Import\".
" #: kselfilterpage.cpp:76 msgid "Written by %1.
" msgstr "Написан %1.
" #: filter_outlook.cxx:28 msgid "Import Outlook Emails" msgstr "Импорт писем Outlook Express 5" #: filter_outlook.cxx:30 msgid "" "Outlook email import filter
" "This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to " "locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst " "files under: C:\\Documents and Settings in Windows 2000 or later
" "Note: Emails will be imported into a folder named after the account " "they came from, prefixed with OUTLOOK-
" msgstr "" "Фильтр импорта из Outlook
" "Этот фильтр позволяет импортировать письма из почтового файла Outlook. " "Укажите папку, содержащую файл почты Outlook с расширением .pst. Эта папка " "располагается в C:\\Documents and Settings на Windows 2000 или более " "поздних версиях.
" "Примечание: Импортированные папки будут иметь префикс OUTLOOK-
" #: filter_outlook.cxx:47 msgid "Counting mail..." msgstr "Подсчёт писем..." #: filter_outlook.cxx:48 msgid "Counting directories..." msgstr "Подсчёт каталогов..." #: filter_outlook.cxx:49 msgid "Counting folders..." msgstr "Подсчёт папок..." #: filter_plain.cxx:27 msgid "Import Plain Text Emails" msgstr "Импорт файлов сообщений электронной почты" #: filter_plain.cxx:29 msgid "" "Select the directory containing the emails on your system. The emails are " "placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " "by PLAIN-
" "This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.
" msgstr "" "Выберите каталог, содержащий электронные письма. Письма будут импортированы " "в папку с тем же названием, что и имя каталога и префиксом PLAIN-
" "Этот фильтр импортирует электронные письма из файлов .msg, .eml и .txt.
"