# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Slávek Banko , 2024. # Alejo Fernández , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-17 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-24 19:10+0000\n" "Last-Translator: Alejo Fernández \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) \n" "Language: es_AR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Alejo Fernández" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "alejoo.fernandez.2003@gmail.com" #: kgreet_winbind.cpp:132 msgid "&Domain:" msgstr "&Dominio:" #: kgreet_winbind.cpp:133 msgid "&Username:" msgstr "&Usuario:" #: kgreet_winbind.cpp:147 msgid "Domain:" msgstr "Dominio:" #: kgreet_winbind.cpp:150 msgid "Username:" msgstr "Usuario:" #: kgreet_winbind.cpp:169 msgid "&Password:" msgstr "&Contraseña:" #: kgreet_winbind.cpp:170 msgid "Current &password:" msgstr "Contraseña &actual:" #: kgreet_winbind.cpp:193 msgid "&New password:" msgstr "&Nueva contraseña:" #: kgreet_winbind.cpp:194 msgid "Con&firm password:" msgstr "Con&firmar contraseña:" #: kgreet_winbind.cpp:412 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "Prompt no reconocido \"%1\"" #: kgreet_winbind.cpp:716 msgid "Winbind / Samba" msgstr "Winbind / Samba"