<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" 
"dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY CUPS "<acronym>CUPS</acronym>">
  <!ENTITY PPD "<acronym>PPD</acronym>">
  <!ENTITY IPP "<acronym>IPP</acronym>">
  <!ENTITY ghostscript "<application>ghostscript</application>">
  <!ENTITY tech-overview-doc SYSTEM "tech-overview.docbook">
  <!ENTITY highlights-doc SYSTEM "highlights.docbook">
  <!ENTITY getting-started-doc SYSTEM "getting-started.docbook">
  <!ENTITY theory-doc SYSTEM "theory.docbook">
  <!ENTITY cups-configuration-doc SYSTEM "cups-config.docbook">
  <!ENTITY add-printer-wizard-2-doc SYSTEM "add-printer-wiz.docbook">
  <!ENTITY cupsoptions-presently-outside-kcontrol-doc SYSTEM 
"cupsoptions.docbook">
  <!ENTITY rlpr-doc SYSTEM "rlpr.docbook">
  <!ENTITY lpd-doc SYSTEM "lpd.docbook">
  <!ENTITY lpr-bsd-doc SYSTEM "lpr-bsd.docbook">
  <!ENTITY lprng-doc SYSTEM "lprng.docbook">
  <!ENTITY external-command-doc SYSTEM "external-command.docbook">
  <!ENTITY extensions-doc SYSTEM "extensions.docbook">
  <!ENTITY final-word-doc SYSTEM "final-word.docbook">
  <!ENTITY kappname "&tdeprint;"><!-- replace kapp here -->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Catalan  "INCLUDE"><!-- change language only here -->
]>
	
<book lang="&language;">
  
<bookinfo>
<title>El manual de &tdeprint;</title>

<authorgroup>
<author><firstname>Kurt</firstname> <surname>Pfeifle</surname> <affiliation> <address><email>kpfeifle@danka.de</email></address>
</affiliation>
</author>
        
<othercredit role="developer"><firstname>Michael</firstname> <surname>Goffioul</surname> <affiliation> <address><email>tdeprint@swing.be</email></address>
</affiliation>
<contrib>Desenvolupador</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation> <address><email>lauri@kde.org</email></address>
</affiliation>
<contrib>Revisor</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="translator"><firstname>Antoni</firstname><surname>Bella</surname><affiliation><address><email>bella5@teleline.es</email></address></affiliation><contrib>Traductor</contrib></othercredit> 

</authorgroup>

<copyright>
<year>2001</year>
<holder>Kurt Pfeifle</holder>
</copyright>

<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>

<date>2001-08-09</date>
<releaseinfo>1.00.04</releaseinfo>

<abstract>
<para>Aquest manual descriu &tdeprint;. &tdeprint; no és un programa solitari. Forma part de l'entorn de treball de la impressió per a &kde; 2.2. &tdeprint; és una capa mitjancera entre les aplicacions &kde; (o altres) i el subsistema d'impressió seleccionat (i instal·lat) en el vostre S.O.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>tdebase</keyword>
<keyword>tdeprint</keyword>
<keyword>print</keyword>
<keyword>s'està imprimint</keyword>
<keyword>CUPS</keyword>
<keyword>LPR</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title>Introducció</title>

<para>Aquest manual descriu &tdeprint;. &tdeprint; no és un programa solitari. Forma part de l'entorn de treball de la impressió per a &kde; 2.2. &tdeprint; és una capa mitjancera entre les aplicacions &kde; (o altres) i el subsistema d'impressió seleccionat (i instal·lat) en el vostre S.O.</para>

<para>Es necessari advertir que tant el desenvolupador d'aquesta aplicació com l'autor de la documentació estan familiaritzats amb &CUPS; com a sistema d'impressió. A l'hora d'escriure aquest document, &CUPS; és el subsistema d'impressió millor suportat i el més ben documentat.</para>

<para>Aquest manual és una feina progressiva i les versions posteriors del programari &tdeprint; i edicions d'aquest manual donaran suport i exploraran més detalladament d'altres sistemes d'impressió.</para>

<para>De moment, fins i tot si el vostre subsistema d'impressió encara no està ben cobert, us animem a que exploreu el mòdul per a la <guilabel>Impressores</guilabel> en &kcontrol;, i esperem que trobeu el seu ús evident, independentment del subsistema d'impressió que useu.</para>

<para>Lauri Watts, Equip de documentació de &kde;</para>

<!-- Insert here screenshot : <steinbruch_scaled.png> -->

<sect1>
<title>Per a configurar el vostre sistema d'impressió des de &kcontrol;</title>

<para>Per a configurar el vostre subsistema d'impressió des de &kcontrol;, aneu a <menuchoice><guilabel>Sistema</guilabel><guilabel>Impressores</guilabel></menuchoice> i seleccioneu el vostre subsistema. O podeu deixar que &tdeprint; l'intenti definir automàticament... </para>

<screenshot>
<screeninfo>El diàleg de gestió de la impressió amb &CUPS;: Vist via &kcontrol;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="steinbruch_scaled.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase>El diàleg per a configurar el servidor &CUPS;: Opcions de seguretat</phrase></textobject>
<caption><para>Configuració del subsistema d'impressió des de &kcontrol;</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect1>

</chapter>

&tech-overview-doc;

&highlights-doc;

&theory-doc;

&getting-started-doc;

&cups-configuration-doc;

&add-printer-wizard-2-doc;

&cupsoptions-presently-outside-kcontrol-doc;

&rlpr-doc;

&lpd-doc;

&lpr-bsd-doc;

&lprng-doc;

&external-command-doc;

&extensions-doc;

&final-word-doc;

<chapter id="credits-and-license">
<title>Crèdits i llicències</title>

<para>&tdeprint; copyright 2001, Michael Goffioul <email>tdeprint@swing.be</email></para>
&underGPL; <para>Documentació copyright 2001, Kurt Pfeifle, <email>kpfeifle@danka.de</email></para> &underFDL; <para>Antoni Bella <email>bella5@teleline.es</email></para> 

</chapter>

</book>